Форум » Архив Игры » 04.05. Коридор возле хранилища с лириумом. Три часа пополудни. » Ответить

04.05. Коридор возле хранилища с лириумом. Три часа пополудни.

Ives Rylan: Жизнь - непредсказуемая штука. Тут повезет, а там - хорошо, если кирпич с крыши подстережет, где никто не подозревал засады, а не одержимый во всей своей красе в спальню вместо красотки-любовницы ввалится... Постелить соломки на все гипотетические угловатые поверхности не могли даже маги с их способностями. Что уж говорить о простых людях, которые ради благосклонности судьбы шли на любые хитрости. Кто на гуще гадал, кто карты кидал, кто исподнее палил и по канделябрам развешивал, кто к Создателю на аудиенцию ломился. Сэр Ив, положа руку на сердце, уже и не знал, какие молитвы мысленно возносить и псалмы завывать. С одной стороны - он опаздывал и это было крайне некрасиво по отношению к тому, кто дожидался сменщика на посту у двери некогда лириумного склада и очень важной стратегической цели, а теперь - практически пустой комнатушки с сомнительным будущим... С другой - само нахождение в Казематах почти в нужный срок было чудом, учитывая события, с которых начался день, и вполне удачных и быстрых визитов к лекарю, спилившему жуткую шишку со лба, и брадобрею, который легкими движениями рук за пару минут дикого бабуина вольного Киркуолла превратил обратно в добропорядочного храмовника. С такого ракурса вроде бы и жаловаться не на что. К счастью, сэр Гэвин, которого полагалось сменить, и его товарищ сэр Клив, с которым предстояло куковать в дозоре, были добропорядочными андрастианцами, мягкими и понимающими. Напарник Гэвина - Зэйн мог обернуться проблемой, но и его умаслить можно. Своевременно принесенные извинения, бутыль вина из личной заначки, и рапорт никто не напишет. Точнее, напишет, но кое о чем в силу незначительности события забудет упомянуть. Однако, на подходе к посту, миновав группу смеющихся учеников лет десяти-двенадцати, пару магов и усмиренного, проводивших его задумчивыми взглядами и проскакав этаж, сэр Райлен заподозрил, что либо не он один опоздал, либо стряслось что-то из ряда вон выходящее. Из коридора раздавались приглушенные расстоянием сердитые выкрики и грозное бряцание. Рядом. С. Хранилищем. Лириума. А если сбавить градус паники, ужаса и безысходности и применить логику и опыт - почти пустым помещением в конце длинного полутемного коридора, в котором без свидетелей можно было кого-нибудь позажимать в своих корыстных целях. "Этот город прооклят! Он погряз в развраате! Проклят! Город - проклят! И все мы проокляты вместе с ним!" - храмовник спешно отмахнулся от воспоминаний об отощавшем до состояния скелета сумасшедшем проповеднике из трущоб и ускорил шаг. Один неудачный день. Второй неудачный день. Когда-нибудь, это закончится. И все, что не добило сэра Райлена на черной полосе, сильно об этом пожалеет. Однако у дверей хранилища не обнаружилось ни одной из персон, которым там по уставу находиться полагалось. Не было там и восставших магов, демонов гнева и гордыни, исчадий ада, отдельно ходячих прелестей Андрасте и прочей ерунды, которую призывал своим зычным голосом на чью-то голову невидимый кто-то. Все было куда прозаичнее. Некий храмовник, явно из новичков - поведение его свидетельствовало он недочитанном уставе ординарцев, а одетый шлем - о страхе перед гипотетическими магическими агрессорами, свойственном всем кого недавно посвятили в рыцари - был, судя по тающей хрустальной дымке льда на тыльной стороне доспехов чуть пониже спины, кем-то сильно обижен, и в настоящий момент с неистовством тряс за грудки весьма бледного ученика явно нешкодливой наружности. У ног конфликтующей парочки грустной кучкой лежали свитки и пара книг с перьями и чернильницей, на которую несчастный кандидат в члены Круга, путаясь в мантии, отчаянно пытался не наступить. Лицо мага при всем обозначенном на нем недоумении пополам с зарождающимся гневом показалось Иву смутно знакомым. - Эй, братец, полегче! Что здесь происходит? - гаркнул на весь коридор сэр Райлен, ускоряя шаг и намереваясь хоть бы и силой оторвать разнервничавшегося новобранца от его жертвы. Вот только придушенного храмовником мага у дверей хранилища с лириумом в личной коллекции неприятностей сегодняшнего дня охотнику и не хватало!

Ответов - 12

Feinriel: Довольно распространено мнение, что щедрость Создателя к своим детям - оружие (если, конечно, можно так выразиться) обоюдоострое. Если он чем-то одарил тебя, будь готов отдать нечто взамен. Ведь когда приобретаешь товар у продавца, тот не ждет, что ты уйдешь не заплатив. И Закон Щедрости распространяется на всех существ без исключения, невзирая на расу, возраст и пол. Взять, к примеру, магию. Обладающие ею наделены могуществом, недоступным простым смертным, но эта же сила делает их заложниками своих способностей. Жизнь в Круге могла быть довольно сносной, думал Фейнриэль, направляясь коридорами башни в библиотеку. Здесь не приходилось каждый день бороться за жизнь, никто не дразнился, не швырялся камнями, не норовил поинтересоваться "все ли у него, как у людей". Ему нравилось учиться - и, приходилось признать, - нигде бы он не получил такого образования как в Круге - выходцу из эльфинажа не приходилось рассчитывать на блестящее будущее. Фейнриэль любил уроки истории и иностранных языков, ему не нравилась стихийная магия - была в ней некоторая жесткость, но интересовала магия духовная. Даже храмовники, если так подумать, могли не слишком отравлять существование - главное, знать, кого из них следует сторониться и просто не попадаться на глаза. Кошмары... с кошмарами дело обстояло не лучше, чем два года назад, но Фейнриэль и здесь нашел метод, как он думал, свести негативное влияние к минимуму - если спать два-три часа в сутки, а остальное время посвящать занятиям, то блуждание в тенях причиняет меньше страданий. Это не всегда работало, но как способ самовнушения... не самый худший. Именно сейчас Фейнриэль собирался последующие несколько часов посвятить занятиям. В библиотеке его ждала Ней, чтобы помочь с работой по гальванике. И вот тут Создатель, очевидно, решив, что настроение полуэльфа сегодня неприлично хорошее, решил применить Закон Щедрости. "Чистые свитки взял, - перечислял про себя Фейнриэль, смотря себе под ноги и стараясь не наступать на стыки между плитами пола, а идти только по тем, на которых были вырезаны продольные полоски, - перо, чернильницу, книгу по гальванике, "Мифы и легенды Диких земель" - ее нужно вернуть в библиотеку... что-то забыл?" Он остановился, в задумчивости покусывая нижнюю губу. Свитки, книги, перья - снова начал он перечислять про себя, отчаянно пытаясь вспомнить, что же он обещал принести эльфийке, и о чем благополучно забыл. Из задумчивости его грубо выдернула стайка младших учеников - сдавленно смеясь и зажимая рты руками, они выскочили из-за угла, едва не сбив Фейнриэля с ног, и понеслись к лестнице. Он еще успел заметить, что ватагу возглавлял Иль - рыжий конопатый эльф с большими (даже среди сородичей) оттопыренными ушами. А раздавшийся практически тут же рев раненого бронто и вовсе пригвоздил полуэльфа к месту. Из-за угла, бряцая доспехом, выскочил храмовник. Латы начищены до блеска, будто только из оружейной, на голове - шлем. "Ведро", - мелькнула неуместная мысль. И поскольку в коридорах Круга храмовники носили шлемы довольно редко, Фейнриэль зачарованно уставился в прорези "ведра". Впрочем, игра в гляделки прервалась довольно быстро - ведроголовый ухватил его за плечо и потащил куда-то вниз по лестнице. Втянув ученика в полутемный коридор недалеко от неприметного вида двери - Фейнриэль знал, что за нею находится хранилище лириума, - сгреб за воротник мантии и принялся трясти, как плодовое дерево в период созревания, поминая преступных магов, всевозможных демонов, прелести Андрасте, перечисляя страшные кары, грозящие несчастной жертве и тому подобное. Книги и свитки, старательно оберегаемые при скоростном спуске по лестнице, были выбиты из рук, перо и чернильница улетели куда-то за пределы поля зрения. Лишенный возможности вставить хоть слово, с зажатыми в латные перчатки предплечьями Фейнриэль от души надеялся, что храмовник не успеет его покалечить до тех пор, пока на производимый им шум появится кто-нибудь из преподавателей. Явление сэра Ива было настоящим благословением свыше. Храмовник, только что трясший Фейнриэля, выпустил его, да так резко, что тот, изрядно потрепанный, отшатнулся к стене и стукнулся затылком. Впрочем, радоваться было рано. Потирая пострадавшую макушку, полуэльф прикидывал, не угодил ли он из огня да в полымя.

Ives Rylan: Новобранец, изначально по тону протеста предположивший явление кого-то из высокого командования, капитана, например, вздрогнул и мага из своих страстных хваталец выпустил. Вышло не очень вежливо и в некоторой степени травмоопасно для второй стороны конфликта, но все лучше, чем совсем убить или допугать до известной точки. Сэр Райлен протянул руку Фейнриэлю, чтобы тот, съехав по стенке, не прилег отдохнуть на пол, вздохнул и перевел взгляд с ученика на собрата по ордену сменив зашифрованное в зрачках и прищуре выражение с "надеюсь, все в порядке" на "какого хрена, собственно?". Оппонент сердито дышал, практически излучая повышенную дозу обостренной справедливости и издаваемыми звуками напоминая закипающий чайник... - Ты чего орешь-то? - прикинулся дубом он, сообразив, что стоящий рядом охотник не особо выше него по рангу, и отличает их только испытательный срок, длина которого в случае Ива составляла ноль целых ноль десятых часов. - Чего такого? Он сам напросился! Нечего в приличных людей черти чем кидать! За это вообще усмирять положено! Аналогичные сентенции в казармах у бывалых храмовников вызывали, помимо статической зубной боли, сворачивания мозга, сокращения мышц глаз, приводивших к их клиническому закатыванию, еще и применение определенных морфемных оборотов и словосочетаний. Как правило, накрепко устоявшихся и находящих своих собратьев в других языках Тедаса исключительно экспериментально-насильственным путем. Но при разговоре наличествовал будущий маг, обладатель тонкой душевной организации, начитанный и интеллектуальный по умолчанию. Применение в его присутствии непереводимых околофольфлорных выражений с сакральным трехэтажным смыслом было по меньшей мере невежливо. Тут либо переводчика ищи, либо общайся на всеобщем, причем так, чтобы юный подопечный досточтимого Орсино не сообразил, в каком месте и кто тут накосячил, и не пожаловался тому, с кем в шахматы лучше не играть. Если эльф самолично остроумно не запилит, то торжественно передаст факел Мередит, а от нее еще морально здоровым и невредимым ни один провинившийся не уползал. Во всяком случае, на памяти сэра Райлена. А то понесется потом душа в рай: докладные задним числом, пояснительные, свидетели, война бумажек, "А я вас видел!", "Вас там не стояло!"... - Уважаемый сэр,.. - "Чтоб черт Вас залюбил на сеновале при свете возрастающей луны," - сердечно пожелало бровью, глазом и недоброй ухмылкой лицо Ива. - Освальд. Брайен... Освальд, - несколько сбивчиво отозвалось "ведро", которое, немного поостыв, точнее, отогревшись в определенных местах, сообразило-таки, что соотношение сроков испытания не в его пользу. И рапорт собрата по ордену, написанный в определенном ключе, может стать причиной вылета из оной организации, куда он с таким трудом пробился. Сэр Райлен тем временем успел оглядеть имущество "ужасного колдуна", печально взирвашее на всю честную компанию с пола. Тонко дзинькнула, разбившись о плиты, соскользнувшая с доспехов льдинка. - Уважаемый сэр Брайен, вы лично видели, как этот ученик метал в Вас заклинание? - "Грозно махая книжками по гальванике и мифологии, свитками, чернильницей и пером?" - с учетом щуплости подозреваемого и количества предполагавшихся к переносу вещей очень чесалось полюбопытствовать не ногой ли было совершено колдунство. Ну мало ли! Зря что ли про эльфов и их гибкость и природную связь с магией легенды ходят? Ив бы даже попросил повторить на бис и выдать премию из личных средств в случае удачного исхода эксперимента. - Эээ, я думаю, что... Пожалуй что... он шел за... этими, которые смеялись и бежали, а... Ну он шел, в общем... я подумал... - котелок у товарища тоже потихоньку начинал работать, но либо недостаточно быстро, либо уже пришедший в себя полуэльф действительно был не при чем. - Эээ, нет, - новобранец пожал плечами и как-то весь сник. Раньше, чем осознавший глубину и черноту своего промаха успел ляпнуть лишнее, Ив будничным тоном обратился к прижавшемуся к стене Фейнриэлю. - А вы, что скажете, мессир будущий маг?

Feinriel: "Храмовник всегда поддержит храмовника", - с неприязнью подумал Фейнриэль, глядя на возвышающиеся перед ним закованные в сталь фигуры. Первоначальный шок, вызванный нападением сэра "Освальда. Брайена... Освальда" проходил, на смену ему явилось негодование, смешанное с испугом - а ну как утащат прямо отсюда в какую-нибудь одиночную камеру? С тоской Фейнриэль посмотрел в просвет коридора, отгороженного от него двумя широкими спинами. "Освальд. Брайен... Освальд" выглядел уже далеко не так уверенно, как в начале сего прискорбного эпизода, однако расслабляться было рано - с них сталось бы извратить все, что скажет Фейнриэль, не в его пользу. Примеров таких было множество, ученик не понаслышке знал о тех магах, которым не посчастливилось чем-то задеть стражей, и результатом стало усмирение. Сэр "Драное ухо" вроде бы не был замечен ни в чем подобном, но в конечном итоге все храмовники одинаковы. - Мне нечего сказать, - стараясь говорить без излишнего раздражения, наконец ответил Фейнриэль, - я шел в библиотеку, остановился, а тут на меня налетел... сэр Брайен. - "Ведро" шумно засопело, - Утащил сюда и принялся трясти и кричать. Юноша потер предплечья - ощущение, что их по-прежнему сжимают руки в латных перчатках, не проходило. Наверняка останутся синяки. "Не нервничать. Не грубить храмовникам. Не говорить, что пойдешь жаловаться Первому чародею. Может быть, кто-нибудь из старших пройдет мимо". Но коридор у хранилища оставался пугающе пустым.


Ives Rylan: - Вот и отлично! - с видом бабки-свахи, только что сообразившей очередную счастливую ячейку общества, Ив хлопнул в ладоши, заставив вздрогнуть от неожиданности обоих своих приунывших собеседников. Похоже, не только охотник был склонен порой прогнозировать с полпинка ужасное своей предрешенностью и печальное предсказуемостью будущее. - Мессир-ученик в Вас магией не кидал. А сэр Брайен не смеет Вас дольше задерживать. Собирайте свои вещички - Фенриель, да? - я Вас с нашей жуть какой запретной территории провожу, чтоб не заблудились. Как только полуэльф, с подозрением оглядевший излучавшего всей своей каменной мордой любовь и всепрощение, насколько это было возможно при исполнении служебного долга, сэра Райлена и округлившиеся от непередаваемого ужаса глаза в прорезях "ведра" , скрестившего руки на груди, все же наклонился за книгами и свитками, Бритва одними губами задал Освальду смертельно важный в данной ситуации вопрос: "Сколько магов и наших вас обоих видело?". Пальцы левой пятерни показали два, а пальцы правой - четыре, затем молчаливый ответчик пожал плечами в знак неуверенности. Прекрасные новости! Своих свидетелей, предположительно, в два раза больше, чем магических - шкодников можно сразу снимать со счетов, ибо они, скорей, приговор, чем аргумент. А сэр Брайен все же - просто вспыльчивый парень, а не клинический идиот, и даже готов сотрудничать. - А что случилось с сэрами, которые должны были быть здесь? - уже в полный голос, как бы между прочим, поинтересовался Ив в аккурат к тому моменту, как готовый продолжить свой путь в библиотеку ученик, вооружившись научным арсеналом, снова вперил в парочку рыцарей пронзительный взгляд огромных глаз. - Сэр Зейн съел что-то не то, ему стало нехорошо. Остальные повели его в госпиталь, а меня отловили в коридоре, - неохотно прогудел в сторону охотника собрат по оружию, явно гневаясь на Создателя за то, как он сегодня распорядился судьбой своего верного слуги. - Очень жаль, правда? - голос Бритвы полнился вселенской задумчивостью, а слова - слегка затянутыми гласными. Кратковременная игра в гляделки между храмовниками закончилась тем, что сэр Брайен как-то странно посмотрел на жертву своего гнева и, срочно уставившись в стену, буркнул: - Да, мне очень жаль. - Что ж, не печальтесь, Освальд. Все будет хорошо, а я вернусь через минуту. Идемте, мессир ученик, - сэр Райлен, поманив за собой Фейнриэля, шагом, позволявшим магу без труда нагнать его, направился к лестнице, ведущей на общий этаж.

Feinriel: "Хорошо, что зачарована против разбивания", - подумал Фейнриэль, пряча в карман плотно закрытую чернильницу, хотя с удовольствием запустил бы ее в голову нервного новобранца от храмовников. Наверняка звук был бы громким и отчетливым, все равно что стукнуть по железному чану палкой, в особенности если голова сэра Освальда так же пуста. Переход от тотального отчаяния к чудесному спасению был слишком резким, чтобы в голову Фейнриэля не закралась мысль о том, что весьма своевременное появление Райлена было не случайным. Уж слишком много в последнее время с ним случалось этих самых случайностей. Тем не менее, усердно изображая послушание и смирение, он направился вслед за сэром Ивом вверх по лестнице. Отчего вдруг тому пришло в голову проводить его наверх, Фейнриэль не догадывался, но очень надеялся как можно скорее избавиться от неудобного сопровождающего. "Если будет спрашивать, пожалуюсь ли я Первому чародею - совру, что нет", - мрачно подумал полуэльф, оглядываясь на сэра Брайена. В данный момент тот снял шлем и принялся вытирать вспотевший лоб. Очевидно, заливающий глаза пот оказался куда назойливее страха перед магами-агрессорами. Под шлемом обнаружился круглолицый парень с румяными щеками и вздыбленными светлыми волосами, и в данный момент он был настолько занят осмотром части своего доспеха на предмет возможных повреждений, что Фейнриэль не отказал себе в удовольствии скорчить зверскую рожу и высунуть язык. Чувствуя себя частично отомщенным, он перевел взгляд на спину сэра Ива, - "И если спросит, видел ли я тех, кто приморозил Освальда - скажу, что нет. А Илю самолично надеру уши" Перед мысленным взором возникла приятная картина - Иль, сжимающий свои покрасневшие уши, распухшие втрое больше обычного. Между тем половина пути к площадке общего этажа осталась позади. - Спасибо, за сопровождение, сэр, - со всей учтивостью, на которую был способен, рискнул Фейнриэль, адресуясь спине рыцаря, - но право, не стоит так утруждаться ради меня. Если позволите, дорогу в библиотеку я отыщу сам, - наверняка Ней гадает, куда вдруг запропастился ее обычно пунктуальный соученик, - Всего хорошего. И Фейнриэль сделал шаг вбок, пытаясь обогнуть храмовника по достаточно широкой дуге и одновременно не слишком влипать в стену. Отчаянно стараясь не поддаться порыву и не побежать наверх со всех ног.

Ives Rylan: Ив, несмотря на то, что мажеский ученик не выказал желания поболтать по дороге о том, что случилось, или излить свой праведный гнев, тем не менее сделал для себя пару выводов. Во-первых, Фенриэль догонять храмовника не торопился и, усиленно изображая смиренного болванчика, плелся позади, явно для того, чтобы не будучи замеченным продумать свою линию обороны и атаки. Смиренные барашки предпочитали бежать вперед и не нервировать охранников вероятностью удара в спину. Во-вторых, очень своевременный взгляд через плечо показал, что мимика у полуэльфов столь же богата, как у подростков других рас, а также опроверг забавное суеверие о магах, которым якобы чуждо все человеческое. Сэр Райлен, сосредоточив свое внимание на лестнице, улыбнулся. Душеспасительный разговор обещал быть весьма интересным. - Пустое, мессир ученик, в этом заключается моя работа, - буднично откликнулся на вежливость сэр Райлен. - Одну минуту, - охотник отловил пытающегося ускакать восвояси дурня на полпути к побегу, положив ему на плечо руку в кольчужной перчатке. На полпролета выше во всю кипела дневная жизнь. Кто-то куда-то шел, переговаривался, слышались зычные голоса храмовников, веселый смех детей, монотонная речь усмиренных. В этой суете тем, кто, заметив конфликт новобранца с учеником, поспешил в силу своей ретивости настучать, куда надо, или, что вероятнее, отойти ненадолго, чтобы вернувшись засвидетельствовать то, что намного удобней засвидетельствовать, будет весьма наруку увидеть выбегающего из запретной зоны одинокого мажонка. Награда за бдительность у некоторых товарищей - высшая ступень всей орденской карьеры. Но пытаться объяснять это незнакомому парню в робе особого смысла не было. Что-то подсказывало Бритве, что слушать его не станут. - Прежде, чем Вы поскачете сообщать об этом инциденте мессиру Орсино, я бы кое о чем хотел у Вас спросить, дабы Вы не поставили своим пылким рассказом уважаемого Первого Чародея в весьма уязвимую позицию, не ввели его в заблуждение, - говорил храмовник ровно и уверенно, глядя в глаза. Так не говорят с идиотами или подростками. Так говорят с равными, расчитывая на понимание и правду. А еще так умелые игроки намекают неумелым на туз в рукаве, а шулеры - флиртуют с удачей, но об этом полуэльфу знать совсем не обязательно. - Вы все еще обижены на сэра Брайена? Считаете, что он был несправедлив к Вам? Что он не должен был так поступать? Что в сложившейся ситуации именно он заслуживает наказания? В том, что жаловаться Фенриэль пойдет, уверенность была почти стопроцентная. Все шли. Особенно вот такие, пасмурные. А потом кусали локти, глядя на новых усмиренных во дворе Казематов и клеймя проклятьями имя рыцаря-командора.

Feinriel: Естественно, Фейнриэль был готов к тому,что его хитрый план не сработает, но все же ощутил укол разочарования, когда рука в кольчужной перчатке опустилась на его плечо. Похоже, за последние несколько минут у него развилась гафефобия средней степени тяжести - юноша невольно сделал шаг назад и уперся в стену. Впрочем, сэру Иву не обязательно было придерживать его плечо, оба они понимали, что деться Фейнриэлю некуда. Вопрос был задан спокойным, ровным тоном и в первый момент поставил ученика в тупик. Он уже понял, что сэр Ив тяготеет к витиеватым фразам, поэтому потребовалось какое-то время, чтобы сквозь замысловатые обороты уловить суть. Первым побуждением было бросить: "Конечно же, он поступил несправедливо!", и пусть что это неразумно и неосторожно - общий этаж-то вот он, и ничего сэр охотник ему не сделает, членовредительством уж точно заниматься не станет... а затем, изрядно растрясенное за время инцидента с сэром Брайеном соображение заработало и заставило Фейнриэля прикусить язык. Вот сейчас он пойдет к Орсино и скажет, что на него напал один из храмовников. Первый чародей напишет жалобу Меридит, а она начнет расследование... Или нет. Первый чародей не станет жаловаться командору, пока не разберется сам. Свидетелей хватит, и рано или поздно - а скорее рано, - они покажут, что сэра Брайена спровоцировали ученики путем подмораживания его, брайеновского, зада. И что же получается? Фактически - детская шалость. Юридически - нападение на храмовника при исполнении. Ведь, если не то пошло, он вовсе не обязан был разбираться, решили ли мальчишки похулиганить или он подвергся атаке могущественного мага. Устав в данном случае требовал - мечи наголо. И, по зрелом размышлении Фейнриэль вынужден был признать - ему чертовски повезло, что сэр Брайен всего лишь задал ему трепку, приняв за одного из хулиганов, а не отсек голову. А ведь он находился рядом с теми, кто "смеялись и бежали". Может быть потом, когда в ситуации разобрались, храмовнику и грозило бы взыскание, но мертвому, Фейнриэлю было бы уже все равно, отмщена ли его нелепая смерть. Детей, конечно, не усмиряют. Но в любом случае наказан был бы не проштрафившийся храмовник. Сэр Ив смотрел спокойно, и, кажется, доподлинно знал, что ответит Фейнриэль. - Нет, - ненавидя себя за то, что сдался так легко, произнес он, - я не считаю, что сэр Брайен виноват. Я не буду жаловаться Первому чародею. Теперь я могу идти?

Ives Rylan: - Будете жаловаться. Выбора у Вас нет, - обозленная покорность покоробила. Ив, ожидавший совершенно иной реакции, в очередной раз подивился тому, насколько хитрыми траекториями вьются мысли у разных людей. Ответь Фейнриэль иначе, было бы проще. С умеющим пользоваться своими мозгами говорить интереснее - кто бы спорил - но предубеждения из парнишки только что не фонтаном бьют, а достучаться надо. Риск же обоим "быть застуканными на месте в ходе братания с представителем оппозиции" тем выше, чем дольше они тут стоят - в нескольких шагах от стражей, известных своими традиционными и весьма приземленными взглядами на окружающий мир. Охотник убрал руку и сказал уже тише. Захочет выслушать - выслушает, не захочет - вполне осознаёт последствия. - Понимаете ли, мессир, так называемое "нападение" на Вашу скромную персону слишком много народу видело. Весь вопрос в том, как все случившееся в итоге будет выглядеть по докладам и показаниям непосредственных участников событий: досадным недоразумением, или чем-то, чего ни я, ни Вы здесь не наблюдали... Детей за их жестокую по заряду, но безвредную, если не ситать досады и обиды пострадавших, по итогу выходку не усмирят, конечно. Будет очередной скандал, писцы все зафиксируют. Пройдет время, шутники вырастут и придется решать, допускать их к Истязаниям или провести через ритуал Усмирения. И вот тогда маленькая, незначительная галочка в личном деле может сыграть весьма неприглядную решающую роль. Бритва в развеселом своем деревенском детстве любил пошалить, причем - не всегда невинно - то лепил сестре в косу смольный кругляш, то кидал живого мыша в бабью баню, то садил паука на нос лучшему другу - , и мог понять, но не оставить без последствий. Не потому что заварили кашу маги - старый, как орлейская церковная система, конфликт тут не при чем. Просто некоторые события не должны оставаться без ответа - себе дороже. - Сэр Освальд немного... перебдел. Он был несколько не прав, но, как уж смог, извинился. Вы это слышали, я слышал. Причной его поведения было обледенение доспехов. Было ли оно вызвано магией или кто-то плеснул морозным зельем? Я не могу сказать - не видел. Сэр Брайен не видел. Вы, полагаю, тоже не видели. Сказать могут только те, кто сделал... но увы, - храмовник пожал плечами и беззлобно улыбнулся, - я не знаю, кто и где. Поговорить, расспросить, сделать внушение не смогу. Подзатыльник в назидание дать - тоже. Остается только написать в отчете всю правду об увиденном и услышанном да убедить напарника поступить также. А Вам - рассказать все Первому Чародею так скоро, чтобы, не дай Создатель, мой отчет Вашу истинную версию не опередил... При всей нелюбви к магии крови, Ив бы сейчас многое отдал за возможность увидеть что творится в голове у стоящего напротив мага. Уловил ли, о чем речь? Услышал ли деловое предложение? Согласится ли подыграть? - Могу я надеяться, что мы друг друга поняли?

Feinriel: По мере того, как сэр Ив говорил, глаза Фейнриэля округлялись от удивления. Ушам своим, как и глазам - он верил, а потому приходилось признать, что услышал он то, что было сказано, и вот это... совсем не вязалось с устоявшимися представлениями об Ордене в целом и отдельных его представителей в частности. Фейнриэль был уверен, что понятие "благородный храмовник" кануло в лету с ушедшими временами, а потому сопоставить поведение рыцаря-охотника с аксиомой "все храмовники - сволочи, только и мечтающие передавить магов" никак не получалось. Может, он и рад был бы быть менее недоверчивым, но увы, доказательств аксиомы было предостаточно, а доказательств обратного... в разы меньше. Да, иногда соколы не те, чем кажутся, но и не всякая антиванская груша может быть отравлена. Улыбка сэра Ива казалась непритворной, но Фейнриэль был достаточно взрослым, чтобы знать что улыбки могут скрывать ложь и предательство. - Не понимаю, - честно сказал он. - Вы знаете, что я не свидетель, пришел я позже, и ничего не видел. Вам-то какая прибыль от того, что никто не будет наказан?

Ives Rylan: - А мне предполагалась прибыль с обратного развития событий? - не удержался от иронии Ив. Можно было бы вдобавок припечатать абсурдом из серии "О! У нас выдают премию за утопленных, усмиренных и убиенных мажьих младенцев, а я - не в курсе?", но для этого надо было стать кем-то еще, а не собой. Храмовник вздохнул и провел пальцами по правой брови. - Я люблю детей, уважаю тех, кто живет своим умом, и не терплю излишней суеты на пустом месте... С людьми, обычными людьми, такое бывает, знаете ли. И сам подивился, насколько наивный вопрос ученика его задел, хотя с мыслью о том, что в нем видят исключительно тюремщика, сэр Райлен уже, как ему казалось, давно свыкся. Назови кого свином с тысячу раз - или станет упомянутой скотиной, чтоб не напрасно звали, или прибьет обидчика, или перестанет обращать внимание. Бритву в силу обстоятельств и убеждений в отношении подопечных магов устраивал исключительно третий вариант, у которого, как всего несовершенного земного, хватало своих недостатков. С транспонированием чужих грехов на собственную горбину мириться было ох как непросто.

Feinriel: Фейнриэль невольно улыбнулся и тут же наклонил голову, пряча улыбку за кипой книг, которые он по-прежнему держал перед собой, как щит. Его неприязнь к сэру Райлену стремительно таяла, как залежавшийся снег под жгучими солнечными лучами. Да, он храмовник. Но разве храмовник не может быть "просто человеком"? Поправка - хорошим человеком. У обычных людей в присутствии мага как раз срабатывал защитный рефлекс. Вколоченная намертво недоверчивость говорила - "не может". Но верить хотелось. И сэр Ив вполне мог быть зачислен в редкие ряды "храмовникус нобиле", храмовника благородного. Мысленно Фейнриэль уже нарисовал себе книжку в красной обложке с портретом сэра охотника на первой странице. Но шутки шутками, а стоило бы завершать беседу - застрявшие на лестнице, ведущей к хранилищам, храмовник и маг-ученик, занятые мирной беседой, могли вызвать подозрения. Фейнриэль мог бы сказать, что поскольку ученикам запрещается иметь при себе наличность, материальной выгоды сэр храмовник не получил бы в любом случае, а нематериальную - благодарность, - уже можно было записывать в актив. Ну а вслух он произнес: - Наверное, вам нужно проводить меня к кабинету Первого чародея? - и, не удержавшись, - Только пожалуйста... не за ухо.

Ives Rylan: "Ага, чтобы мне потом впаяли угнетение своим зловещим присутствием сломленного духа запуганного правильным образом ученика," - если маги весьма недоверчиво, а порой агрессивно воспринимали рыцаря-командора и ее политику, то храмовники с таким же подозрением глядели на Первого Чародея. Ив уважал его за достижения и научные труды, но расхождение во взглядах в области наказания особо напакостивших магов и то, как яростно Орсино, соблюдая традицию любого Круга, цеплялся за всякую возможность цапнуть Мередит в ответ, доверия не прибавляли. Вслух сэр Райлен озвучил задумчивое: - Не думаю, что это разумно. Я не могу оставить пост, а Вы, полагаю, вполне способны найти этот кабинет самостоятельно, - после чего с привычным каменным лицом под руку препроводил ученика к верхним ступеням лестницы. Как и ожидалось, те, кого по прибытии на пост Бритва не наблюдал, теперь истово исполняли свои обязанности, усиленно вглядываясь в лица всякого проходящего мимо них человека в мажеском одеянии. Увидев охотника с "добычей", которая не выглядела угнетенной или сколько-нибудь гневной, оба радетеля о деле орденском изволили непритворно удивиться: один с негодующей нотой, другой - с нервами покрепче - с любопытствующей. Ив ответил им тем же - сделал большие глаза, а затем распрощался со своим подопечным: - Надеюсь, мессир маг, в будущем подобное не повторится. О произошедшем я буду вынужден доложить командору Стэннард в своем раппорте. Если не хотите проблем, не появляйтесь здесь больше. Во всяком случае - без соответствующего документа, - если бы медные статуи умели говорить, то непременно таким нравоучительным тоном, при звуке которого всякий проситель понимал, что субъекту, сей тон употребляющему, нет дела до чьих-то проблем . - Сэр Мэллор, подумать только, - не успел еще затылок Фейнриэля скрыться за поворотом, как один из храмовников завел старую-добрую песню про копание могилы ближнему своему, - маг посреди дня пробрался в хранилище лириума, а наши блистательные братья его даже не задержали! - Какой кошмар, сэр Джон! - ахнул в ответ сэр Райлен, совершенно случайно упомянутого оппонента толкнув плечом. – Уверен, будь вы оба на посту, когда я пришел на смену, этого бы не случилось. - У нас были важные причи... - Сэра Мередит наверняка их оценит, - отрезал мимоходом Бритва, надеясь, что пытаться вывести из себя его спину этим двоим будет совсем не так интересно, и поспешил вернуться к перенервничавшему напарнику. Их ждало долгое и сосредоточенное бдение и такой же разговор после - в казармах, над написанием идеологически и фактически безупречного отчета.



полная версия страницы