Форум » Архивы флуда » флуд 03. В честь храмовничьей поэзии. Её здесь есть. Серьезно. » Ответить

флуд 03. В честь храмовничьей поэзии. Её здесь есть. Серьезно.

Admin:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Ives Rylan: Bethany Hawke *лицо-ладонь* Леди, капитан-рыцарь в целях проведения эксперимента угостил храмовника печенькой! При чем тут маги? Вы тут стоите, чтобы мне, в случае чего, сделать "бзз" от остановки сердца, а мессир Орсино - для того, чтобы меня достать с того света, если "бзз" не поможет. %)) *доклеил на доску объявление "Отмазки, алиби, откосы - 10 лет на рынке! В Казематах спросить Бритву."

Orsino: Ives Rylan Ну, в разумных пропорциях даже грибочки не страшны. Только не советую, опять-таки, злоупотреблять. А вот про то, что говорил - испробовано на себе, в отличие от печенек. Печенька, как посмотрю, все-таки была безопасна. Это радует. Bethany Hawke Бетани, ну я же не мог позволить вам рисковать собой. И еще неизвестно, что с сэром храмовником будет дальше... Вдруг оно не сразу действует? Carver Hawke а вам я вообще ужасно удивляюсь. Кто добровольно захочет в Круг?! Нет, ну кроме детей из Клоаки или, на худой конец, эльфинажа... но вы-то не из подобных категорий!

Ives Rylan: Orsino Хмм... Я тут подумал. Если допустить, что печенька действует, то в случае, когда я не иду к Казематам, придут ли Казематы ко мне? %)) *сел по-турецки, ждет, когда к нему придетут избушка-на-курьих-ножках Казематы*


Cullen: *растерянно* Знаете, я даже не уверен откуда у меня эти печеньки. Орденский повар вчера передал, это точно. А потом в Верхнем городе на углу продавали, очень вкусно пахли. Еще приносила сэра Адриана. Сэра вообще очень заботливая женщина и ревностная андрастианка, она всегда приносит что-то вкусное. Правда немного странная, вчера она все время предлагала подержаться за мои доспехи. Вот какое из них было это печенько? Но они вкусные! И безопасные, я их ел и пока ни в какие подозрительные места особо не тянули. Сэр Ив, может вы почувствуете куда вас тянет, и мы эмпирическим путем сообразим? Госпожа Бетани, а вам я другую принесу, обязательно! *puppy eyes*

Cullen: Ives Rylan *сел по-турецки, ждет, когда к нему придетут избушка-на-курьих-ножках Казематы* ага, знаем мы как это начинается: сначала со стен внутреннего двора мееед-ленно начинают спускаться статуи =))

Ives Rylan: Cullen А давайте проверим! Съедайте одну печеньку и садитесь рядом. Посмотрим, притянутся ли Казематы. Вообще, у нас с вами, капитан, второй вечер подряд идут весьма интересные шаманские практики занятные развлечения. То мы деву лежанием в сторону кабинета командора Мередит вызываем. То теперь вот Казематы намагничиваем. И маги, заметьте, исправно нам в этом помогают %))) Завтра чем займемся? сначала со стен внутреннего двора мееед-ленно начинают спускаться статуи =)) То есть, вы хотите сказать, что действие этой печеньки равно действию древнего лириумного призрака? А я ее съел!

Cullen: Ives Rylan *прикидывает возраст коржика, прячет обратно в инвентарь и с удовольствием зажевывает печеньку* Главное, чтобы не выяснилось, что печеньки пекла лично Командор Мередит. Тогда нам точно и притянется, и прилетит, и намагнитится, и вообще =)) да вообще, морально разлагаемся во все стороны. так и до розовых доспехов догулять неудивительно *заговорщическим тоном* а завтра мы пойдем в Клоа-аку... Ничего я не хочу сказать. И вообще о всяких неправильных лириумах ничего не знаю (а печеньки все равно вкусные были)

Orsino: Cullen Ives Rylan Экспериментаторы. *вздохнул* Что ж,если уж совсем доиграетесь своими... печеньками, приходите - все-таки целитель я или как...

Cullen: Orsino Первый чародей, если Казематы действительно притянет, нам и приходить не нужно, вы и так здесь будете =)) а если притянет Командора, ваша помощь может уже не понадобиться

Ives Rylan: Cullen Если нам вдруг прилетит и намагнитится, то у меня есть контр-план! Я читал в одной книжке, как троих приключенцев от лютой смерти спасли горевшие по соседству с лобным местом поля курительной травы. Это я не к тому, что мы можем после визита в Клоаку засеять Рваный берег курительной травой. На всякий случай %) Orsino приходите - все-таки целитель я или как... *проникся* какие у нас все-таки добросердечные целители.

Cullen: Ives Rylan А я случайно совсем не интересуюсь вашими познаниями в этой самой траве, и совсем не спрашиваю, можете ли вы ее достать в нужных количествах и применить в нужное время? Потому что мне совсем не интересно, вот ни капельки. =)

Ives Rylan: Cullen Я рад тому, что мы никак не связаны с порочными увлечениями и преступным миром.

Cullen: Ives Rylan А я рад, что не поощряю подчиненных во всяких мероприятиях сомнительной законности. Взаимопонимание - это так по андрастиански, вы не находите?

Ives Rylan: Cullen Действительно. Еще по печеньке и пойдем завоевывать мир причинять добро и наносить справедливость? xD

Orsino: Cullen вы лучше не дожидайтесь, пока чего-то там притянет, да. Ives Rylan скорее сознающие свой долг. Кстати... травка и правда интересная. Надо провести исследования.

Anders: Не могу не умиляться, глядя, как маги и храмовники обсуждают травку. Ну ей-богу. Даркфэнтези. Растафэнтези! Мир, любовь и конопля вместо лириума.

Ives Rylan: Orsino *шепотом* Третий стеллаж от левой стены в секции "История", пятая полка сверху, пятнадцатая книга слева, Первый Чародей. Я там красную ниточку в качестве закладки оставил. И обратите внимание на каверзную строку "потому что все они возлюбили друг друга"... я подозреваю, что в ней скрывается намек на побочные эффекты. %)

Ives Rylan: Anders Это все или ваше духовное влияние, мессир целитель, из предыдущего обсуждения, или что-то действительно витает в воздухе. xD

Cullen: Orsino Т.е. лучше вы сразу все лишнее ампутируете на всякий случай? Ives Rylan Вас тянет причинять добро? А меня почему-то спать и признаваться в любви аристократкам преклонного возраста вышивать котят крестиком. Видимо у нас все-таки были разные печеньки Anders Если вы заметите, мы с сэром Ивом не обсуждаем травку. Мы ее уже несколько постов подряд не обсуждаем, потому что Орден не одобряет всяких неузаконенных веществ на которые не наложил лапу. И вообще мы очень законопослушные. я знал, вы пришли на слово справедливость, вот правда?

Ives Rylan: Cullen Вот оно как! Видимо, разные. %) Но одному причинять добро скучно, поэтому вы вышивайте котят, а я буду притягивать Казематы. А то эксперимент останется незавершенным. %)



полная версия страницы