Форум » Архивы флуда » флуд 03. В честь храмовничьей поэзии. Её здесь есть. Серьезно. » Ответить

флуд 03. В честь храмовничьей поэзии. Её здесь есть. Серьезно.

Admin:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Isabella: Ives Rylan пишет: Помилуй Создатель, где вы видели брезгливых магов? Что естественно - не безобразно, а наука - превыше всего. Кишки можно промыть и применить! xD Ладно, убедили, я передам ему, чтобы не потрошил, а аккуратно чикал по шейке) Хотя что маги могут делать из кишочков? Кровяную колбаску или пирок с потрошками? Ives Rylan пишет: *трупик смеется* АГА! А если пощекотать?! * думает что бы такое не скрытое доспехами пощекотать*

Ives Rylan: Isabella Кровяную колбаску или пирок с потрошками? Не знаю, дорогая моя, спросите у них, пока они в меня молниями целятся xD АГА! А если пощекотать?! * думает что бы такое не скрытое доспехами пощекотать* Только не в терновый куст! Только не за ухом! xD Bethany HawkeГосподин храмовник, а знаете ли вы, как стихийные маги проводят реанимационные мероприятия? А вам, Бетани, не приходилось стоять на страже в полном доспехе в жару? Так что, если хотите морозить - морозьте, пока я на полу охлаждаюсь. Обещаю не сопротивляться. xD *делает вид, что прицеливается молнией* О Изабелла, свечи были не напрасны! За мной пришли и будут убивать! А я так молод, смерть моя - прекрасна, что сил моральных нет куда-то убегать.

Cullen: Orsino *чешет в затылке* Так уже давно не рабство, по крайней мере не в Киркволле. А на улицу ночью выйдешь - мертвый эльф, к морю спустишься - кучка мертвых эльфов по всему берегу, к Фенрису домой зайдешь - все свеженькие и все поголовно с острыми ушами. То ли игровая экономия на модельках, то ли что Bethany Hawke главное, чтобы реанимация без необходимости не перешла в операцию. *подозрительно* и что это такое вы собрались делать? и чего это у вас руки светятся?


Isabella: Ives Rylan пишет: Только не за ухом! xD Хехехехехе... *нацелилась на ухо* Ives Rylan пишет: О Изабелла, свечи были не напрасны! За мной пришли и будут убивать! А я так молод, ну а смерть - прекрасна, что сил моральных нет куда-то убегать. Ах! Мне еще никто никогда не читал стихи! Бетани, не убивай его! Пусть он еще что-нибудь продекламирует! А вообще, вот вам на будущее урок - доспех надо до зеркального блеска начищать. чтобы магия отражалась и отскакивала. так во всех книжках пишут, да-да. :)

Ives Rylan: Cullen Капитан, ну хоть вы со мной полежи'те за компанию. В сторону кабинета Мередит. А то наши маги настолько серьезны... %)

Cullen: Ives Rylan ага, щас вот молнией шандарахнут по металлу и полежим оба. а так как шандарахать будет госпожа Бетани, а профессиональный целитель у нас только Андерс, есть у меня нехорошее подозрение, что належаться успеем.

Ives Rylan: Cullen Капитан, ну в самом деле, ложитесь рядом! Это будет наш с Вами коварный план! А хилер у нас есть - мессир Орсино. Я не уверен, какого цвета у него чувство юмора... Но всей душой надеюсь, что не черное - иначе в казармах появятся два невмирущих храмовника. xD

Cullen: Ives Rylan ааааа! то есть они только шандарахать, а мы опа - и уже лежим? а это мысль! со свечками и стихами ложиться или так? не доверяю я чувству юмора Первого Чародея. приживит еще разрешенной школой магии Духа лишнюю руку или ногу, а тебе жить

Anders: В крайнем случае, вы можете приползти в Клоаку. Там вылечу даже без наводящих вопросов. но вообще апрув Беттани овер 9000

Ives Rylan: Cullen ааааа! то есть они только шандарахать, а мы опа - и уже лежим? Бинго, капитан! Зачем им еще шандарахать, если падать некому? xD Как у вас со стихосложением во имя прекрасной дамы, кстати? Дама вот сидит и ждет, и даже спасает нас, недостойных, от молний гнева! *ломает голову* Isabella Я у колен твоих припал в надежде, вниманья от магессы не надеясь обрести, пока лежу живой и радостный, как прежде, не хочешь ли за ушком пошкребсти? ;)

Ives Rylan: Anders В крайнем случае, вы можете приползти в Клоаку. А вы не думали, милейший, что получив силу вашего освященного духом аппрува, Бетани оставит на месте двух лежащих слуг Создателя дымящуюся воронку? Хотя мы такие, мы хоть наномолекулами, но приползем лечиться xD Bethany Hawke Только в Изабеллу не попадите :)

Anders: Ives Rylan, дух молчит, апрувлю только я и то исключительно ментально, без всяких там усилений заклинания. А в остальном - ползите, ползите. Хотя я не уверен, действуют ли на храмовников исцеляющие заклинания. Иммунитета нет? Я и скальпелем могу!

Cullen: Anders что, и даже доспехи вопросов не вызовут? или их лучше потерять в процессе доползания? Ives Rylan Какой изощренно продуманный отвлекающий маневр! Это же можно взять на вооружение: представляете маг крови, загнанный в угол собирается кастовать, что-то нехорошее, а весь отряд раз - и в дамки. Это же какая экономия лириума получится. Со стихосложением? Знаете, понятия не имею, никогда не пробовал. Isabella Эмм... я поэт, зовусь я Каллен, от меня вам цитата из устава? *задумался* Знаете, наверное я все-таки не очень хороший поэт.

Anders: *назидательно* в клинике нет деления по классам, видам и политическим предпочтениям. И храмовник, и маг получат равную помощь, если придут.

Isabella: Ives Rylan Пока у ног моих, с надеждой светлой, глаза в глаза, я пошкребу тебя за ушком, ведь в том большая страсть моя. Лишь ночь придет - свяжу покрепче и на корабль утащу. И будешь там писать сонеты, когда того я захочу. хД

Cullen: Anders *вспомнил оказанный в Клоаке прием сэру Эмерику и понимающе кивнул* "Если", очень важное уточнение

Ives Rylan: Anders К исцеляющим и усиляющим заклинаниям школы созидания иммунитета нет - подтверждено Алистером Ферелденским. :) И храмовник, и маг получат равную помощь, если придут. О! Это мы запросто! Нанохрамовник так в клоаке спрячется - никакая пакость не найдет. Cullen Какой изощренно продуманный отвлекающий маневр! Странно, что до меня никто не додумался... Или додумался, но почему-то не поделился.xD * аплодирует стихам* Капитан, у вас оригинальный стиль, только рифму немного отшлифовать надо ;) "Если", очень важное уточнение Прорвемся, капитан. Вот так - лежа - и поползем ))) Isabella *млеет* Таки есть счастье на земле - мне еще тоже никто никогда стихов не читал. %)

Cullen: Ives Rylan только рифму немного отшлифовать надо ;) *растерянно* я пробовал, но слово "Устав" все равно не рифмуется со словом "Каллен". А если его заменить на "цитата из Песни Света" тоже получается некрасиво. Прорвемся, капитан. Вот так - лежа - и поползем ))) по Клоаке? ну да, тогда вопрос доспехов отпадет сам собой, пока мы там все опползем, первоначальный вид угадать будет сложно.

Anders: Ives Rylan, Алистер не закончил обучение. Алистер недохрамовник, как пример его брать не совсем верно. А вот обычных, или того любопытнее - конкретно сидящих на лириуме - можно ли их исцелить магией? Сомневаюсь, что тут можно сделать выборочный иммунитет по школам, всё же, не настолько тонкая это наука. Или настолько? Мне любопытно понять принцип. Cullen, сэр Эмерик приходил в лечебницу? Я это пропустил?

Cullen: Anders сэр Эмерик приходил в Клоаку. много об этом рассказывал, вот примерно такого: -> -> -> ->

Anders: *пришёл, огляделся и убежал вслезах* О, Создатель, и тут учат :(

Cullen: *настороженно оглядывается* где учат? кого учат?

Bethany Hawke: Ives Rylan Ой, конечно я не собиралась вас замораживать! Разве ж так возвращают к жизни? Разве что вы хотите, чтоб вас погрузили в криостаз, а лет так через пятьсот разбудили))) Cullen Электрошок, господин Каллен, всего лишь. Ну и подсветочка, чтоб в темноте лучше видно было. Isabella Ооо, стихи! Как здорово! Конечно, я не буду его убивать! Ив, а вы нам еще стихов почитаете? Cullen Как это только Андерс? А я?! Anders *изобразила книксен* Спасибо, Андерс, я знала, что ты одобришь. *Ужасно расстроилась* Ну вот, я всего-то хотела помочь господину храмовнику, а меня тут уже в убийцы записали...

Anders: Cullen *с надрывом* жизни учат, любезнейший друг, жизни :( Ну, на самом деле, магию обсуждают, но не суть ;3

Ives Rylan: Bethany Hawke Бетани! Простите старого служаку! Я шучу, как в казармах научили :) и все еще не утратил надежды увидеть ваш ответ на мое послание в теме "Выяснение отношений". *дрожащею рукой протягивает сударыне Хоук смятую бумажку Я был не прав, падаю ниц! Не понял, пропустил намеки, но чтоб извлечь свои уроки... Убить дракона? подпись "Принц".* Cullen Это будет наш второй коварный маневр! Anders Хмм... Интересная мысль. Надо будет раскурить на досуге

Bethany Hawke: Ives Rylan Ой! Стихи! Как мило с вашей стороны. Но не стоит мучить дракона по такому ничтожному поводу, как легкое недопонимание) Давайте жить дружно) Я вот тоже могу пощекотать, как Изабелла.

Ives Rylan: Bethany Hawke Хорошо, пусть живет дракон. Но есть одна маленькая проблема - уши мои уже заняты. А остальное - либо не щекотится, либо закрыто кольчугой. Зато мы можем поиграть в ладушки :)

Anders: Не могу удержаться Ives Rylan а ещё вы можете снять этот латный кошмар!

Ives Rylan: Anders Он не латный - кольчужный! Он сухой и комфортный легкий, гнущийся и транспортабельный! И потом, мои налокотники, наколенники и прочие поддоспешники смотрятся не так блестяще. А тут - дамы!

Orsino: Bethany Hawke Бетани. Не доверяй храмовникам. Даже если кажутся прекрасными принцами.

Ives Rylan: Orsino Первый Чародей, вы раните мои чувства!. %)

Bethany Hawke: Учитель, разве Создатель не учит нас быть милосердными? Сэр Ив, у меня припасен консервный ножик. Хороший. Я могу помочь с выколупыванием из железа))))

Ives Rylan: Bethany Hawke Не надо ножиком мою кольчугу! Она стоит целое состояние и досталась мне от моего предшественника в Стархэвене! *паникуэ, но собирается с духом и перестает паниковать* Милая леди, неужели Вам так хочется увидеть мой ужасный штопаный-перештопаный поддоспешник? :)

Orsino: Ives Rylan Ну, а вы сначала докажите, что вы с порядочными намерениями. Я своих в обиду не дам, так и знайте! Bethany Hawke Милосердие не отменяет осторожности. Хотя... выколупывать ножом?

Ives Rylan: Orsino Я ж в ладушки предложил играть, а не идти на сеновал! О.о А вам - полежать рядом, а не играть в "антиванские бутерброды с маслом"! Как я Вам, видящим что-то, чего не вижу я, после всего этого доказать, что я - рыцарь, а не верблюд? %))

Anders: Ives Rylan пишет: "антиванские бутерброды с маслом" А можно подробнее вот отсюда?.. У меня чисто академический интерес.

Ives Rylan: Anders В каком смысле поподробнее? :) Могу подсказать, на какой полке в библиотеке Круга один студиозус припрятал произведение с рецептом %)). Я дословно и в картинках не опишу, но читать было забавно и познавательно.

Cullen: *выполз из под горы бумажек* шоб я так работал, как я работаю ой, а о чем это вы? зачем бутерброды, да еще и с маслом? мы теперь что, еще и кормить магов должны? и почему антивские, у нас теперь и с питанием перебои, не только с лириумом, импортировать приходится?

Anders: В общем, сначала я хотел поиграть в святую невинность и вопросить: "А зачем играть в ЕДУ", но понял, что кое-кто справляется с этим лучше ;DD

Ives Rylan: Cullen Капитан, спокойно! Антиванские бутерброды с маслом вредны для магов, особенно для Первых Чародеев - от них портится характер и растворяется свеженадетая роба. Правда, говорят, кожа хорошеет и гибкость повышается... Поэтому мессиру Орсино я их и не предлагаю. Нельзя его характером рисковать!

Ives Rylan: Anders Мессир маг, а вам с нами полежать в направлении Мередит не хочется? Хотя бы ногами вперед - в знак протеста? %)

Cullen: Anders Вы правы, играть с едой - это очень расточительно. Ives Rylan Но это все равно не повод с едой играть! Если магам не хватает еды, даже первый чародей недоедает, может стоит поговорить с Командором о выдаче походных рационов? Почему мне раньше никто об этом не сообщил... И что значит растворяется? Они что, токсичные, эти бутерброды? Неудивительно, что от них портится характер. Вот знал, что ничему антиванскому доверять нельзя, у них же сплошные яды и отрава. *распереживался*

Ives Rylan: Cullen *понимающе похлопал по плечу лежащего рядом собрата по ордену и командира в одном лице* Хорошо, что антиванских бутербродов тут нет, правда? %)

Anders: Ives Rylan Воздержусь, сэр храмовник: меня вообще выражение "ногами вперёд" повергает в пучину отчаяния. Но за предложение полежать с вами - спасибо ;DD

Orsino: Ives Rylan знаете что? Я сделаю вид, что я не понял ваших намеков.. ммм, про бутерброды. Бетани, не общайся с ним. Он тебя плохому научит! А еще служитель церкви! Cullen Ох, ну хоть один приличный храмовник.

Ives Rylan: Orsino Да-да-да. %) "Доктор, да вы сами маньяк! Откуда у вас столько картинок про голых людей?!" (с) Создатель с вами, мессир Орсино. Вы видите в других то, чем страдаете сами. Я плохому не научу. Я научу правильному. И сделаю это в форме игры. %) Anders Воздержусь, сэр храмовник: меня вообще выражение "ногами вперёд" повергает в пучину отчаяния. Но за предложение полежать с вами - спасибо ;DD Всегда пожалуйста. Проявлять нормальное человеческое отношение не сложно, Создатель засвидетельствует. %)

Lores: Orsino пишет: Бетани, не общайся с ним. Он тебя плохому научит! Да, бетани, общайся лучше со мной! Я могу научить только хорошему хД

Cullen: Ives Rylan Точно нет? Ну тогда ладно. Но хотя бы сухариков на ужин выписать надо. Кстати, брат Ив, а откуда мы знаем, что лежим именно в направлении Командора Мередит? А вдруг она куда-то отошла, и лежим мы без вектора, совсем как неположено? Orsino Конечно. У голодного мага гораздо больше причин связаться с чем-то незаконным, чем у сытого.

Ives Rylan: Lores Конкурент! Я вас где-то видел! xD

Lores: Ives Rylan пишет: Конкурент! Дуэль? Ives Rylan пишет: Я вас где-то видел! xD Мммм... Может ночью выпрыгивающим из окна? хД

Ives Rylan: Cullen Точно нет? Ну тогда ладно. Но хотя бы сухариков на ужин выписать надо. Главное., чтоб не печенек. Про печеньки я слышал всякое нехорошее: что они ведут на темную сторону. А если не ведут на темную сторону, то ведут в Кун. %) Кстати, брат Ив, а откуда мы знаем, что лежим именно в направлении Командора Мередит? А вдруг она куда-то отошла, и лежим мы без вектора, совсем как неположено? Лежим, как положено - по направлению к кабинету Мередит. Она там бывает часто. Надеюсь, маги в шутку кабинету ноги еще не нарастили? %) Но если кто решит придраться и все-таки спросит - скажем, что нас так положили. xD

Ives Rylan: Lores Дуэль? Зачем дуэль? Складайтесь рядом. У нас тут акция: призови златокудрую деву с небес методом лежания на лопатках. Чем больше людей лежать будет, тем быстрей дева явится. %)) Может ночью выпрыгивающим из окна? С голой попой и под аккомпанемент свистящих стрел? так это вы были?! =0

Cullen: Ives Rylan Нууу, это же будут наши печеньки, разве не логично, что они должны вести к нам? *наставительно* А в Кун ходить вредно. Они там мало того, что все еретики бездушные, Создателя отрицающие, так им еще и всем жены изменяют! Не знаю точно, что это за такое бесовское дело, но от этого точно растут рога. Сам видел - большие, серые и рогатые, все как один. Пусть попробуют, я посмотрю на мага, который рискнет что-то сделать с Командором! а потом посмеюсь и потыкаю пальцем В общем, лежим дальше.

Anders: Пока спасал детей из Круга, внезапно придумал что заказать на гет-кинк, который вроде будет. Только фиг мне кто это исполнит. Да, Джастис, богомерзкий гет! и всё ради чего? чтоб не было фХоук/Андерс, лол

Anders: Anders пишет: Да, Джастис, богомерзкий гет! Отойди от меня, чудовище! D:

Ives Rylan: Cullen Нууу, это же будут наши печеньки, разве не логично, что они должны вести к нам? Ага, и Первый Чародей заклеймит нас малефикарами. Это будет хохма %)) Anders А вы озвучьте шепотом, мессир маг. Создатель услышит и пошлет вам анонимуса %))

Orsino: Ives Rylan Ives Rylan пишет: И сделаю это в форме игры. %) Пожалуйста, не надо таких "игр" с моими подопечными. Я не одобряю. То есть, конечно, Бетани девушка взрослая, и решать ей... но я все равно не одобряю. И не надо инсинуаций, я попрошу! Lores *в ужасе* вы-то откуда к Бетани попадете! *порадовался, что Казематы все-таки охраняются* Cullen и ведь не поспоришь. Anders Anders пишет: , богомерзкий гет! Что-о? Традиционная ориентация уже не в моде? Я отстал от жизни?

Lores: Ives Rylan пишет: Зачем дуэль? Складайтесь рядом. У нас тут акция: призови златокудрую деву с небес методом лежания на лопатках. Чем больше людей лежать будет, тем быстрей дева явится. %)) Ооооо... *лег рядышком, сложив ручки на груди, потом вдруг встрепенулся* Под златокудрой вы случайно не Мередит имеете в виду? хД Ives Rylan пишет: С голой попой и под аккомпанемент свистящих стрел? так это вы были?! =0 Ага. Варрик таки вынудил отдать ему мои подштанники, а штаны с меня еще раньше куртизанки содрали. Вообще-то мне очень стыдно, что вы видели меня в таком выде)

Anders: Orsino Это я (Джастис, в смысле) тут гетерофоб, а Андерс ничо так, всеядный ))) Слышишь, Андерс, дружище! Я пережил твою эпопею с Архитектором и Амелл, но если метнёшься прочь к богомерзкому гету, я начну заигрывать с храмовниками!

Lores: Orsino пишет: *в ужасе* вы-то откуда к Бетани попадете! *порадовался, что Казематы все-таки охраняются* Мессир маг, ну ведь уже не ребенок, должны такие вещи понимать! Через окно конечно же! хДД

Hawke: прихожу - все уже лежат. красота! из солидарности тоже лёг. мордой в стол. Бетани, будут обижать - зови меня. я покажу, как моё чувство юмора становится чёрным и плохо заметным.

Anders: Anders пишет: Отойди от меня, чудовище! D: уррр, идисюдапоглажу. *шепотом* хочу Квентин/Лиандра. Со стороны Квентина. это же не совсем страшный гет, это же про маньяка, это же схождение с ума КРОВЬ КИШКИ РАСПИДОРАСИЛО разве нет? Ives Rylan шепотом? ок, сэр храмовник, может Создатель не такой уж плохой парень! Orsino, что вы, Первый чародей! Я ничего против гета не имею, зато Джастис на него как на храмовников реагирует. Это так умиляет : DD

Ives Rylan: Orsino Вы не любите "ладушки"? О.О Lores Откуда я знаю, какую из дев пошлет нам создатель? * с видом блаженного* Надо только оформить запрос поконкретнее. Но не вслух! Слова искажают содержание мысли. %)) Ага. Варрик таки вынудил отдать ему мои подштанники, а штаны с меня еще раньше куртизанки содрали. Вообще-то мне очень стыдно, что вы видели меня в таком выде сразу видно - свой человек! Вы не спрашиваете при каких обстоятельствах храмовник мог наблюдать вас убегающим из таверны через окно в пикантном виде. Спасибо %)))

Anders: Anders ОСУЖДАЮ УЖАСНО. Мало того, что гет, так ещё и ангстовый недосюр и дэсфик DD: Интересно, если мы с тобой поругаемся, нас заставят квест проходить? ;D

Ives Rylan: Hawke Создатель! Я знал, что они существуют! Адекватные маги мужского пола! *радуется жизни*

Anders: Anders И рейтингом высоким, и некрофилия местами. Вай нот, собственно? Как ты себе это представляешь, душа моя?

Anders: Anders Слушай, если ты напишешь рейтинговую некрофилию, я... ну, не знаю. Чего ты хочешь? Андерс, ты мудак. Как-то так? ;D

Lores: Ives Rylan пишет: Откуда я знаю, какую из дев пошлет нам создатель? * с видом блаженного* Надо только оформить запрос поконкретнее. Но не вслух! Слова искажают содержание мысли. %)) *представил себе Бетани с сиськами Изабеллы, фигурой Мерриль и волосами Мередит* Создатель, прислушайся, а? Ты ведь знаешь, я ведь скоро сдохну. Ну вот совсем-совсем скоро. Ну дай перед смертью удовольствие получить, курвин сын! Ives Rylan пишет: сразу видно - свой человек! Вы не спрашиваете при каких обстоятельствах храмовник мог наблюдать вас убегающим из таверны через окно в пикантном виде. Спасибо %))) Храмовники - тоже люди, они тоже хотят и нажраться и потр... получить земное наслаждение. Кто я такой чтобы это осуждать? хД

Orsino: Anders дух Тени... гетерофоб? Андерс, загляните как-нибудь в Казематы. Честное слово, храмовникам не сдам, но вот столько нового узнать о духах Тени... это была бы бесценная информация! Lores это же Казематы. Теоретически неприступные. Ives Rylan Какая невинность, подумать только!

Anders: Orsino А я к вам сам наведаюсь, Первый Чародей. У меня ещё множество талантов есть, поверьте ;D || нет, это не Андерс

Anders: Anders А вот и напишу! Рейтинговую некрофилию, хыы. А ты напиши со мной трисам. Джастис, ты зануда ;D Наверное так! Нет, стоп, ты не зануда, ты дух разврата! Orsino, мы на самом деле так мало знаем о духах! Но лучше вы к нам. Приходите лечится, или Бетани попросите - она знает как меня найти.

Anders: Anders По рукам. Андерс, ты котоё... котофил ;D По сравнению с этим я - храмовник-девственник. Да-да, как в старой хохме Сидит старый шотландец в пабе, пивко потягивает, трубку курит. Сидел, сидел и говорит: - Вот эту мельницу, построил я сам, ОДИН(!)... собрал камней, намесил раствор и построил... но почему-то никто не называет меня Макфларен-строитель мельниц. Посидел, отхлебнул пива, затянулся. - Вот этот сад, в котором сейчас самые большие урожаи фруктов и ягод, посадил я сам, ОДИН(!)... все радуются и собирают плоды. Но почему-то никто не называет меня Макфларен-садовник. Посидел, отхлебнул пива, затянулся. - Вот этот мост, построил я сам, ОДИН(!), спилил деревья, ошкурил и сделал мост, теперь по нему ездят машины, ходят люди. Но почему-то никто не называет меня Макфларен-строитель мостов. Посидел, отхлебнул пива, затянулся. - Но стоило один раз выебать эту несчастную овцу...

Ives Rylan: Lores Храмовники - тоже люди Не поверите, друг мой сизокрылый, с вами столько народу не согласится! Стоит только прилечь на пол и начать декламировать стихи, порываясь сыграть в ладушки с симпатичными дамами, как вас тут же начинают подозревать черти в чем! Orsino У вас странное чувство юмора, Первый Чародей. :)

Anders: Anders какого размера и с какими подробностями некрофилию-то писать? У слову о, ты ж некрофил. Или субъект некрофилии? В любом случае, вспомни свой предыдущий облик, ну всякий же псих впадет в экстаз! на счет котов ты знаешь

Anders: Anders Длинную и развратную. Со словом "член". Окстись, Рурука, я бесплотная сущность!

Anders: Anders И расчленением в процессе? Ты же понимаешь, что я смогу показать это только тебе? Видимо именно это вызывает в тебе комплексы :3

Fenris: вам тут хорошо вдвоем, да, Андерс?)))

Meredith: Пришла. Посмотрела на штабеля. Покачала головой. Посмотрела на солнце. Да. Жаркое сегодня солнышко. Подумала, что надо поскорее разобраться с лириумом - храмовники переходят на другую наркоту. Лучше пусть лириум пьют, чем курят то, что поставляет Андерс. Хмыкнула и ушла.

Orsino: Anders Anders пишет: Приходите лечится, или Бетани попросите - она знает как меня найти Да я и сам спиритхилер. А вот "прийти" куда-то, да еще так далеко... не всегда просто. Но я попытаюсь, конечно. Ну нельзя же пропадать такой информации о духах Тени! Это будет прорыв в магической науке! Ives Rylan А? Что?

Ives Rylan: Meredith *с видом причастившегося* Мне было видение! Cullen*подергал капитана за рукав* Мы лежали в правильном направлении! Нам пора в казематы. xD Orsino *улыбается и машет*

Anders: Fenris Не мешай ментальному совокуплению, эльф! Anders Оке. А потом я покажу всем остальным ;D Хочешь поговорить со мной об этом, Андерс Фрейд?

Ives Rylan: Anders Викодинчику, дохтур? xD

Anders: Ives Rylan *умудрённо* ставлю диагноз издалека: на лсд сидите, голубчик?

Ives Rylan: Anders Не угадали. %) На земле лежу.

Anders: Ives Rylan Не удовлетворены постельной жизнью? Ну *с сожалением* это вам к моему коллеге.

Ives Rylan: Anders Не знаком с понятием "постельной жизни", дохтур. Поясните, пожалуйста - это что-то художественное и связанное с красками?%)) А я под вашу страстную речь посплю %)))

Anders: Ives Rylan не боитесь-то засыпать под бдительным взором, хе, одержимого?

Cullen: Ives Rylan Видение? Это вы за этим Командору под юбку заглядывали? Но откуда там видениям, там же только сапоги латные и штаны. Наверное. *задумался* А в правильном направлении - это хорошо, это правильно. Назад ползем или ну с ней, с конспирацией? Anders Уважаемый! Имею честь заявить, что стиркой, уборкой и прочими вопросами гигиены в Ордене занимаются усердно, тщательно и по расписанию. Поэтому никаких блох, клопов и прочей постельной жизни у нас нет и быть не может. Не наговаривайте! *суров, очень суров*

Anders: Cullen а вы любите котят?

Cullen: Anders люблю только нам в Казематах нельзя =(

Anders: Cullen А приходите ночью на сеновал в лечебницу, у нас тут котятки. Много. Пушистые. Мурлыкают.

Anders: Андерс дисапрувит

Anders: Котят?! Ты кто и куда ты дел Андерса?

Cullen: Anders а кто у вас муж? а где у вас лечебница? и сколько, сколько котиков? серые есть? и что больше любят, мясо или рыбку с добрыми глазами? кстати, многоуважаемый маг, вы ж вроде многоразово сбегали из башни в которой я служил. не боитесь, что Гюльчатай личико запалит и придется решать вопрос малефикарства?

Anders: Cullen В Клоаке. Я вам карту набросаю. Любят всё. Храмовников вообще обожают. Есть серые. Пушистые. Не пожалеете. а я побреюсь ;D

Cullen: Anders Набрасывайте, набрасывайте. Будем с сэром Ивом мимо конспиративно проползать, обязательно заглянем. У нас как раз был донос про незаконного мага из Ферелдена, который там прячется. Заодно и на котиков посмотреть зайдем, занесем вкусного. Если бы вы знали, как сложно быть кошатником в Ферелдене - куда ни глянь, вокруг сплошные мабари и мабари, мабари то, мабари се. Даже кошачьего корма никто не выпускает, зато костей - хоть сам ешь. ага, а я типа, глухонемослепой капитан дальнего плавания и ничего не замечу. ну кто ж в Киркволле бреется? Нет щетины - уже подозрительно!

Anders: Cullen О, ну удачи в поисках! Беглые маги из Ферелдена - это ж страсть как опасно, если увижу - обязательно вам расскажу. И не говорите. А мабари слюнявые и пахнут. Не то, что котики. Как говорится, для облегчения работы храмовников магам нужно бегать с табличками ;D Тем более, столько лет прошло: неужто, сэр Каллен, вы всё ещё помните невзрачного долговязого блондина? Аж лестно.

Cullen: Anders Спасибо на добром слове, милчеловек. Будем искать, вашими молитвами найдем и обезвредим одержимца во славу Андрасте. Всегда приятно встретить хорошего человека, который понимает важность твоей службы. И лезут своей слюнявой мордой в лицо, во сне, кстати. И юбку жуют, а они на учете все. И латные сапоги грызть пытаются, а потом у них от этого болят зубы, а ты получаешься виноватый, что не уследил. Который любит кошек в собачьем Ферелдене и не менее ферелденской Башне? Который сбегал СЕМЬ раз? Сэра, вы недооцениваете свою известность. И вообще, я сообразительный. Мне это даже Старший Клерик говорила, когда всех спрашивали откуда берутся дети, а я единственный ответил, что их приносят добрые духи из Тени

Anders: Cullen О, я понимаю. Я очень понимаю. Я бы прям понял, потом догнал и ещё раз понял. Именно! И не мурлыкают, и спать с ними противно, и вообще. Осуждаю. Полноте, сэр Каллен, вы правда мне льстите. Cullen пишет: их приносят добрые духи их Тени Поторопитесь, пожалуйста, с визитом в Клоаку, у меня сердце кровью обливается.

Cullen: Anders пишет: а вы недооцениваете мою память. ну ладно, не узнал, так не узнал, посчитал что "кого-то вы мне напоминаете". но внутренне я сильно не согласен Поторопитесь, пожалуйста, с визитом в Клоаку, у меня сердце кровью обливается Вам нужен доктор? Хотя нет, *перечитал* вы правы, это было непростительно. Мне стыдно. Но пожалуйста, не утруждайте себя еще и уроками грамотности для храмовников, я исправлюсь сам, обещаю *нашел ошибку и старательно, прикусив от усердия язык, исправил "их Тени" на "из Тени"* А за заботу спасибо. Вот опять убеждаюсь, что вы очень хороший человек.

Isabella: Ну плять, у меня слов нет! Дети охренели! Подходжу к своей машине - на пыли на дверце надпись "Дибил". Ну это ладно, этим никого не удивишь. Но нижу другим почерком подписано "Сам такой, долб**б!" Я для их переписки машину покупала? У них эмейла что ли нет? Узнаю, кто написал - выпорю.

Isabella: Захожу в бордель. Андерс такой "если меня сейчас снова попробует кто-то снять, то я уйду" хД Вердикт - он там не впервые))) Ай да Андерс

Anders: Cullen это всё последствия стресса, шок и прочие побочные эффекты после ожержимых в ферелденском круге. Вы вполне можете путать разных там сбежавших магов, вы даже храмовников путать можете. Может вас полечить? Приходите в Клоаку, сэр Каллен! Cullen пишет: А за заботу спасибо. Вот опять убеждаюсь, что вы очень хороший человек. И это вы ещё многого обо мне не знаете! А я о вас не знаю почти ничего, не повод ли это исправить ситуацию? Isabella Я обаятельный ;D А бордель - первое место в городе, куда следует прийти. Он мнооогое расскажет.

Isabella: Anders А я то по наивности своей думала, что ты себя не жалеешь, магов спасаешь, нищих лечишь, коварные планы строишь, разрываясь на части. А у него еще и на развлекалово время хватает! :) ща такой столбик репутации дзинь дзинь дзинь наверх! хД

Anders: Isabella, больные-маги и прочие коварные планы это само собой. Но сама подумай, что лучше расскажет о месте куда ты попал, если не бордель? О чем нам говорит Денеримский бордель? Мужчины-женщины(люди и эльфы)и наги. И ты, о прекрасная пиратка! Что же нам скажет Кирквольский бордель? Мужчины, мужчины, трансы, мужчины, гномы, женщины, женщины, маги крови и монашки. Показательно, правда?

Cullen: Anders *с интересом* а как лечат от побочных эффектов ферелденского круга? я не то, чтобы против, но на всякий случай сначала спрошу А может все-таки вы к нам? Подойдете к воротам, скажете "я такой-то и такой-то, пришел добровольно сдаться к капитану Каллену по вопросу котиков". Может Командору понравится и она разрешит одного оставить? Заодно и познакомимся поближе Isabella Знаете, этот бордель вообще такое странное место. Мне говорили, что там можно найти лакомство на любой вкус, но у них мало того, что меню странное, ни одного знакомого названия, так еще и когда я попросил простой манной каши с вареньем, мне ничего не принесли, а вышла сестра в церковной мантии и сказала, что меня срочно вызывают в Казематы. И одеваются они там... странно. Вот *покраснел* =(

Isabella: Cullen *схватилась за сердце и ушла пить валерьянку, т.е. коньяк* Милый мой... мальчик. Нам надо с тобой обязательно будет побывать в нашем борделе. Я проведу тебе подробную экскурсию и познакомлю поближе со странными названиями в меню :) Anders пишет: Мужчины, мужчины, трансы, мужчины, гномы, женщины, женщины, маги крови и монашки. там еще эльф был) Но так как он из общей мужественно-трансовой картины не выделяется, то не в счет :) Да, печальная картина - вот поэтому-то я и предпочитаю "Висельника" в качестве места отдыха :)

Anders: Cullen Я лучше покажу! Но вы придите. Ничего опасного для здоровья, гарантия качества и прочие медальки на стенах. Неудовлетворенным от меня ещё никто не уходил! Мертвым, к слову, тоже не уходил никто. Встречное предложение встретится на нейтральной территории. Например, я могу вас провести по рынку Нижнего города - там, если хорошо поискать, можно найти много котиков. И серых, и белых, и шотландских вислоухих. А назад в Казематы вы пронесете выбранного котика в доспехах. Если хотите, могу дать пару личных уроков, как носить с собой кота в опасных для жизни условиях.

Isabella: Anders пишет: шотландских вислоухих

Cullen: Isabella *с надеждой* Так это потому, что там надо было заказывать только из меню со странными названиями, не потому, что у них какое-то предубеждение против храмовников? А я уже навоображал себе всякого. Ну да, наверное это какой-то очень экзотический ресторан, от того и антураж такой, непривычный. Спасибо большое, вот так не разобравшись и дальше думал бы плохо о людях. А это не по андрастиански =) Anders нууу, мертвому вообще сложно куда-то уйти. если ты не маг, конечно. а сколько берете за процедуры? а то церковное жалование, сами понимаете, не хотелось бы потом оказаться должным *с сожалением* В латном доспехе котику будет неудобно. Там же места мало: под доспехом сразу поддоспешник, а потом вроде как и я уже начинаюсь. А прятать под юбкой... честно от одной мысли, что меня внезапно вызовут к командору и откуда-то неоттуда вдруг что-то замяукает, уже страшно. Более опасные для жизни условия придумать сложно. А про Нижний город вы очень хорошо придумали, надо будет обязательно выбраться. Не заберу, так поглажу. И что за фразы такие "на нейтральной территории", вы говорите, как будто мы враги или еще что-нибудь.

Anders: Cullen Вы что же, новенький в городе? Всем доподлинно известно, что я работаю за спасибо. Иногда, конечно, пациенты приносят мне пирожки. Или молочко. Недооцениваете вы командора, сэр храмовник! Может радостное мяуканье со стороны вашей юбки она воспримет если не благосклонно, то весьма...любопытно. Какую женщину не заинтересует подобное! А командор, не смотря на остальные положительные черты, которые мне сложно отрицать, ещё и женщина. Что ей, опять же, в плюс. Умна, красива и убежденная в своих целях. У вас ещё ничего не мяукает? Территория нейтральна, потому что там на нас, скорее всего, нападут просто так, а вовсе не потому, что кто-то из нас похож на храмовника, а кто-то смахивает на мага, как это было бы у вас в Казематах, или у нас в Клоаке.

Meredith: Командор бдит.

Anders: Командор, а вот как вы отреагируете на мяукающий доспех храмовника? а) криком "Одержимый" и мгновенной анальной карой б) вздернутой бровью и ехидным советом пойти в душ в) недоумением и просьбой объясниться г) не услышите - у вас и так много дел, а храмовников много и каких только звуков не издает подчас доспех д) ваши предложения

Cullen: Anders *очередной раз не слышит ничего, что могло бы намекнуть на незаконные занятия магией* Командор - женщина?! Вы что! *шокирован* Т.е я знаю, что она женщина, но она же Командор! Как можно о таком даже подумать? (я не знаю, никогда не думал, честно-честно) Создатель, поверит не могу, что мы об этом тут разговариваем. Meredith Упс... А мы тут как раз о котиках разговаривали. Командор, все-таки, а почему нам нельзя заводить котов в Казематах? Они полезные. И терапевтические, может хоть Первый Чародей меньше кукситься будет.

Anders: Cullen *очень хочет подарить котёнка. прям сильно* Но ведь среди храмовников много женщин У вас раздельные казармы? Или вам неприятны разговоры о них? Давайте поговорим о мужчинах! Сэр храмовник, как вам Первый Чародей? Или, скажем, вам нравится Хоук?

Fenris: оставьте в покое тётку. пришел прекрасный, остроухий и остроумный я. кому холивар? *брове*

Fenris: Cullen кстати. Каллен. Привет от Райдена ;)

Anders: Фенрис, мне показалось, или ты ревнуешь? Нет, это риторический вопрос, не отвечай.

Fenris: Anders конечно, ревную.

Anders: *старательно ищет руны "сарказм" на лбу Фенриса*

Cullen: Anders *лучится желанием завести котенка, просто излучает потоки котенколюбви в пространство* Увы. И казармы, и раздевалки, и душевые... ну то есть, давайте не будем говорить об этом, это не вежливо. Мяукать на Первого Чародея - это просто неправильно, ему и так по жизни тяжело приходится, а от мяукающих из странных мест храмовников можно и инфаркт схватить Fenris А вы как, любите котиков? и она не тетка, я попрошу! Райден? В таком случае привет ему от Фергюса

Fenris: Anders Cullen Я всех животных люблю. Котиков, собак, зайцев, хомяков, ежей, мышек, в общем, всех. он самый, плюс стража, включая самого - 15 шт. как вы изменились, тейрн

Anders: Cullen А на кого же вам хочется мяукать? Кто не испугается? ;D Fenris *пожал плечами*

Fenris: Anders ах ты ж зараза!

Cullen: Anders *отдельно заценил картинку с пингвинами* А мое мяуканье - это мое личное дело (правда пока ничего хорошего их этого не выходит. то ли не так мяукаю, то ли действительно боятся все) Fenris не будем о мабари, и мы замечательно поладим. кстати, а к храмовникам вы как относитесь? мир тесен =) а с так все просто: мейковер, курс омоложения и тренинг личностного роста

Fenris: Cullen пф. как отношусь. непосредственно не отношусь.... но всячески поддерживаю. я вообще магов не очень. особенно всяких бунтующих. и кажется сейчас снова будет холивар))))

Anders: Fenris Всегда к твоим услугам! Cullen с пигнвинами, это не вам. Хотя... ловите пингвина, сэр храмовник Я думаю, вы просто не нашли человека, который старатель оценит ваше мяуканье, мурчание и прочие милые звуки. Неужели никто так и не решился вас погладить? Не поверю!

Cullen: Fenris *одобряет* Это вы правильно! А не хотите как-нибудь с нами в Нижний город сходить, на котят посмотреть? Меня вот этот замечательный человек пригласил, он еще обещал помочь, если вдруг что-то узнает про беглого ферелденского мага из Клоаки.

Fenris: Anders я между прочим тут извожусь и смотрю на часы.

Fenris: Cullen схожу обязательно . вдруг с вами что-то случится. *недобро косится на Андерса* Вот чтобы не случилось. А то перебьют кхм замяукают всех лучших храмовников, мазохисты херовы, а потом плакать будут...

Anders: Fenris я сейчас буду оосно умилятся и порываться растрепать тебе прическу. опасайся! Fenris пишет: замяукают всех лучших храмовников, мазохисты херовы, а потом плакать будут... замяукать несет несколько иной подтекст, если ты понимаешь о чем я *брове*

Fenris: Anders а я завтра опять буду с хвостиком. потому что сейчас мне в лом идти мыть голову. а с утра... *косится на стакан с виски* с утра я вряд ли встану рано. Anders пишет: замяукать несет несколько иной подтекст, если ты понимаешь о чем я *брове* отлично понимаю. поэтому буду сопровождать. АРРРРРРР!

Anders: Fenris а я завтра опять буду как изабелла. у меня выбор-то особо не большой! :3 но синюю бандану в театр завязывать как-то неправильно Fenris пишет: поэтому буду сопровождать. всё же мне подозрительно! ты хочешь, чтоб на тебя помяукали?

Fenris: Anders нет. мне просто из скотства характера не хочется отдавать Каллена тебе на растерзание.

Anders: Fenris Я не сделаю Каллену ничего плохого, остроухий! Но ревность порою не знает границ ;D

Fenris: Anders ну-ну. я говорил, что ревную, а ты не верил.

Anders: Fenris слушай, если первый раз я могу принять это за сарказм, то сейчас я наверное проверю уровень алкоголя в твоей крови и, пожалуй, наличие температуры. Ты в порядке, несчастье, или мне прямщаз лечить тебя?

Fenris: Anders что тут такого? нормальная адекватная ревность вражины №1. Каллен - храмовник. Ты же только притворяешься белым и пушистым. Будете грызться. А я предпочитаю быть первым и единственным злейшим врагом. вот. а ты что подумал?!

Anders: Fenris даже не знаю как тебе сказать. Ты, главное, сядь. Фенрис, ты никогда не был у меня врагом номер один. Даже врагом номер два не был. И три...ну, ты понял, да. И грызться с Калленом я вроде как не планировал. Я вообще милый и обаятельный.

Fenris: Anders ну да, конечно. *серьезно кивает* белый и пушистый. о, точно. еще чуть-чуть и нам снова штрафная. благоразумно молчу.

Anders: Fenris Нам что, вообще теперь не разговаривать? Переживаю!

Fenris: Anders а мы с тобой разве можем говорить мирно? о котятах и звездочках? не смеши мои пятки.

Anders: Fenris Навскидку, знаю одну тему, на которую мы можем говорить мирно ;D но веселее же про другое. хоть про ревность и мяуканье

Fenris: Anders ну? на какую тему мы можем говорить мирно?.. про ревность с тобой...э. я начинаю ненавидеть тебя еще больше. про мяуканье - про какое? в калленовском понимании или в твоем?

Anders: Fenris Хоук. и в этом самый сок! в моём, конечно же! на кого бы ты хотел помяукать, а, Фенрис?

Fenris: Anders нет. Хоук. Ну допустм. Мы оба согласимся, что Хоук классный. Озвереем от такого согласия. Потом я скажу что Хоук нормальный маг. А ты скажешь, что ты тоже нормальный. А я не соглашусь. Дальше продолжать? *будто сам себе* Создатель милосердный. Он правда спрашивает меня об этом?.. Дожили. Андерс. Какого демона тебя это вообще волнует, а?..

Anders: Fenris Ну, если ты изначально настроен на ссору, то конечно, то да, то разговора не выйдет. На мир надо смотреть позитивнее, эльф, и тогда к тебе потянутся. А так только трупы вокруг поместья складируются ; D Ну вот того самого демона. Который ехидства и местами разврата, который сейчас мирно спит ') Тебе, что ли, ответить сложно? Ну признайся, чего ты как не родной.

Fenris: Anders А. ты хочешь сказать, что сам смотришь на мир позитивно и люди к тебе тянутся не потому, что ты не берешь денег за лечение геммороя? да, мне сложно ответить. я не собираюсь обсуждать эту тему ни с тобой, ни с кем-либо ещё.

Ives Rylan: Anders не боитесь-то засыпать под бдительным взором, хе, одержимого? *отхрапев свое, проснулся* А? Нет не боюсь. Опасные одержимые - они красным светятся, а вы - голубым. %) Cullen Видение? Это вы за этим Командору под юбку заглядывали? Но откуда там видениям, там же только сапоги латные и штаны. Наверное. *задумался* А в правильном направлении - это хорошо, это правильно. Назад ползем или ну с ней, с конспирацией? Я читал то, что у командора на внутренней стороне сюрко вышито, капитан. Много крестиков и 1 нолик. Я прозрел. Ползем обратно - поститься, молиться и слушать "Казематонеж". 8) Капитан, а вы меня с собой в поход за котятами возьмете? Давно хотел котенка погладить и поглядеть на бритого человека в Клоаке.

Anders: Fenris Я не беру денег не только за лечение геммороя, но так же за пришивание пальцев, залечивание переломов, исцеление сифилиса и за прочие милые сердцу, почкам и печени болезни. Но люди ко мне тянутся, конечно же, исключительно из моего чувства юмора и флёра загадочности. А как просто было бы: - Андерс, не знаю как ты, а я не против мяукнуть на Изабеллу. - О, помню, мяукал я однажды на Изабеллу. В Денериме дело было. - Ты был в Денериме? - Во время очередного побега. Не смотри на меня с таким укором, табличка "я беглый маг" всегда была при мне. Неплохой город, жаль его сильно при Море разрушило. и далее милый, невинный разговор о путешествиях и географии. Но нет. Фенрис у нас не мяукает. Фенрис шифруется. Ives Rylan Ives Rylan пишет: Опасные одержимые - они красным светятся, а вы - голубым. Интересно, что это обо мне должно говорить...А Фенрис вон тоже голубым светится! сэр храмовник, а вы бы как отреагировали, если бы ваш доспех мяукнул на Мередит?

Fenris: Anders ты делаешь полезные вещи в качестве платы совести за собственную одержимость или?.. было бы просто, если бы ты не ныл о правах магов при каждом удобном случае. может быть, поговорили бы о географии. говорить на личные темы я предпочитаю с теми людьми, которым доверяю хоть немного. ты не из их числа. Ives Rylan пишет: Много крестиков и 1 нолик. Я прозрел. по крестику за каждого убитого малефикара. а нолик - за того, которого довела до самоубийства десятичасовой лекцией о пользе усмирения.

Fenris: впал в уныние и депрессию. Ушел спать от греха подальше. спокойной всем ночи.

Nei: Классификация одержимых по цвету... *шкарябает чего-то на пергаменте*

Ives Rylan: Anders Интересно, что это обо мне должно говорить... Голубой - цвет мира и неба. Хотя сэр Алрик склонен считать голубой цветом трупов, смерти и содомии. С интересной целью его родители вешали ему ленты на колыбельку, наверное %)) сэр храмовник, а вы бы как отреагировали, если бы ваш доспех мяукнул на Мередит? О, it depends. Скорей всего, провалился бы сквозь землю. Так опростоволоситься %))) Nei Добро пожаловать, милая леди! *оглядывается по сторонам в поисках подозревающего абы что Орсино* Осмелюсь заметить, что перечитавший книг храмовник - не очень достоверный источник информации. Вот мессир-целитель - другое дело. :)

Carver Hawke: Когда я был маленьким, магия мне нравилась. Я мог часами наблюдать за тем, как Бетани и Гаррет зажигают волшебные фонарики, трансфигурируют чайник в кота, а затем заставляют его порхать по комнате подобно бабочке. Но у меня никогда не получалось так же. И тогда я понял, что делать - родители говорили, что всему можно научиться, было бы желание. Я написал письмо Орсино. Поймал сову (где-то слышал, что это приличествует этикету магов) и отправил весточку в Киркволл. Ответа так и не дождался - видимо, чародей решил, что я завалю вступительные экзамены. Возможно, стоило попробовать с Ферелденским кругом, но была велика вероятность того, что тогда нас всех заберут туда - брат и сестра были жуткими оболтусами и учиться не желали, а я не смел вмешиваться в это.

Nei: Ives Rylan Ну кому же, как не храмовнику, разбираться в одержимых! Нет уж, вы у меня уже... в списке литературы :)

Ives Rylan: Carver Hawke Может быть, это была неправильная сова? %) И она не донесла письмо? Nei Польщен, миледи.

Orsino: Carver Hawke Вы... что сделали? Птичку жалко. Ives Rylan А вы, как я посмотрю, времени не теряете. Nei скажу вам то же, что говорил Бетани: будьте осторожны. А вообще, всем доброе утро.

Ives Rylan: Orsino И вам не болеть, Первый Чародей! Никак не могу позволить себе терять время! Его у меня мало, учитывая специфику работы и собственного характера. %) Впрочем, Вам это должно быть знакомо. *немного подумал и прицепил к доске с реквестами табличку "Куплю зелье снижения градуса пафоса. Оптом. Ибо лик моя ясен, а душа светла и преисполнена благодати. В Казематах спросить Бритву."

Orsino: Ives Rylan Вот и я заметил. Крайне эффективное, хм, управление временем.

Ives Rylan: Orsino О, и почему мне кажется, что вам подобное управление временем не чуждо? Я имею ввиду ускорение его бега в компании приятных личностей. %)

Isabella: Господа и госпожи, к чему сниться дохлая крыса, птичий мор. птенцы, странные девочки в подъездах, похожие на вампиров и сомик, которому сложно дышать под водой и ему лунку надо побольше сделать? оО Всем утра, кстати)

Ives Rylan: Isabella Э... даже не знаю. Крысы, я слышал, снятся к деньгам. Дохлые - к большим деньгам. Птичий мор? О.о Эээ, если провести аналогию с дохлыми крысами, наверное предвещает что-то большое и хорошее. Птенцы? Девочки-вампиры? Сомик с лункой? Изабелла, дорогая, а вы ничего такого на ночь не смотрели? *вопросительно приподнимает правую бровь* С добрым утром!

Cullen: Ives Rylan Конечно, возьму. Т.е. тут даже не в возьму дело, нам все равно надо разговоры об этом малефикаре проверить. А теперь у нас в Клоаке знакомые есть, можно по пути зайти, поздороваться, котиков погладить. Ну и этого вашего лысого посмотреть можем. слушать "Казематонеж" О да, сегодня же Старший Клерик будет читать избранные части Песни о вреде гордыни, лени и привычки при разговоре ковыряться в носу! Я хотел законспектировать, а потом зачитать некоторым младшим рекрутам. Isabella К тому, что у демонов Тени был большой праздник?

Ives Rylan: Cullen Ну и этого вашего лысого посмотреть можем. *ввиду гусарского воспитания временно утратил способность говорить* Эээ, бритого, капитан, бритого. О да, сегодня же Старший Клерик будет читать избранные части Песни о вреде гордыни, лени и привычки при разговоре ковыряться в носу! Я хотел законспектировать, а потом зачитать некоторым младшим рекрутам. Ив одобряэ +500 xD

Cullen: Ives Rylan *не совсем понял в чем дело* *потом, кажется, понял, чрезвычайно скандализирован* Сэр Ив, я не это имел в виду! Вы не подумайте, мне бы и в мысли не пришло! Создатель, позор-то какой... Ив одобряэ +500 Вот-вот, прошлая лекция о вреде для пищеварения обгрызенных ногтей прошла очень удачно, надо закреплять.

Fenris:

Isabella: Если вам приснилась мертвая крыса, то кто-то очень сильно завидует. Чтобы этот человек не смог вам навредить, всегда носите на левой ноге золотую цепочку. Я и в реале скоро буду походить на Изабеллу такими темпами хД Дохлая птица - к радости. Мерзость какая... Птенцы снятся к небольшим сюрпризам, маленьким удачам, незначительным выигрышам, победам, везениям. Ну слава Создателю! А если рядом ты видишь кучу их мертвых родителей, это точно к хорошим сюрпризам? Сом - к неблагодарности. Но особенно порадовал сонник Египетских Фараонов :Если человек видит себя во сне поедающим сома из канавы, - плохо, - будет он схвачен крокодилом. хД Вампир - истощенность и иссушенность, ваши жизненные соки выпиты. Ну тут все ясно, хотя не ясно - я здорова и полна сил! А вот на счет девочки - если девочка грустная, то в ближайшее время вы разочаруете кого-то из окружающих. Чтобы этого не произошло, как можно быстрее придите на кладбище и закопайте возле безымянной могилы несколько картофелин. оО Как они себе это представляют? Да нетопыри со смеху упокоются, наблюдая за тем, как я ночью копаю могилку для картошки. В общем - все сонники, как и сомики, полная чушь)))) Ives Rylan пишет: Изабелла, дорогая, а вы ничего такого на ночь не смотрели? *вопросительно приподнимает правую бровь* Нет) Меня с утра просто разбудили, а когда я по второму разу засыпаю мне вечно всякая дрянь сниться. И крыса такая здоровая была, прям как бобр! Она мешала мне выйти из подъезда с девочками-вампирами, я ее больше боялась... Cullen пишет: К тому, что у демонов Тени был большой праздник? А почему именно в моем сне? Я вообще не мелефикар и даже не маг! хД

Orsino: Ives Rylan ну что ж, признаю. Приятные личности - это всегда хорошо. Вот только у вас направление... весьма однозначное. Ладно, я все-таки иногда зануда.))) Isabella какие у вас интересные сны. Но одно точно - неприятные сны обычно толкуются строго противоположно.

Cullen: Isabella Нууу, может это был очень большой праздник, вот и немагическим снам тоже прилетело?

Ives Rylan: Orsino Полно вам, Первый Чародей. Женщин любим мы оба. :) Да и не только с дамами я тут разговоры разговаривал: мы с капитаном успели полежать, приобщить к лежанию героя Киркуолла, пообщали местную знаменитость из Клоаки... К нам даже тевинтерский эльф на огонек забегал! Могу я вам, кстати, в знак уважения руку пожать? Isabella Чтобы этого не произошло, как можно быстрее придите на кладбище и закопайте возле безымянной могилы несколько картофелин. Ага! Пойду закопаю мешок картошки - и мне не будет неуважения и голодующих магов буде, чем по осени подкормить. %) Cullen Ах вот оно что! Оговорка! Бывает, бывает, капитан. Не горюйте так %)

Anders: Поспал, называется, в кои-то веки... О_О

Isabella: Orsino пишет: Но одно точно - неприятные сны обычно толкуются строго противоположно. Хотелось бы надеется) Cullen пишет: Нууу, может это был очень большой праздник, вот и немагическим снам тоже прилетело? Уж не день ли трезвости? хД Ives Rylan пишет: Ага! Пойду закопаю мешок картошки - и мне не будет неуважения и голодующих магов буде, чем по осени подкормить. %) Ага. Я потямо вижу эту картину! осень, маги голодають. И только самоотверженный храмовник крадется ночью на кладбище выкапывать посаженную по весне ботат. А тут из могилки гробокопатели выскакивают и прямо вам в руки! И от шока, увидев господина храмовника пришедшего с лопатой им подсобить, даже не будут сопротивляться аресту)))

Cullen: Ives Rylan *выдохнул* Вот-вот, оговорка и есть. Вы меня так больше не пугайте. Кстати, сэр Ив, я тут на досуге думал мысль о печеньках. Это же очень эффективное оружие получается. Если наши печеньки будут приводить к нам, то их можно скармливать беглым магам, а они потом сами будут приходить. А так как повар уже в Казематах, Первый Чародей нас ни в чем обвинить не сможет *горд собой*

Carver Hawke: Ives Rylan Ives Rylan пишет: И она не донесла письмо? Как знать милейший, как знать... Orsino Вот они, маги - всегда так. Предпочтут сделать вид, что ничего не случилось.

Ives Rylan: Anders Аштособснослучилось? :) Isabella Я потямо вижу эту картину! Ага! А я такой весь суровый, лопату наизготовку, в трагическую пафосную позу встаю, ветер в спину, сюрко развеваецо, а я декламирую: Создатель правый! И доколе бесчестье будет процветать? Я посадил картофель в поле! Его успели растаскать! Я, сквозь кусты лесов продрамшись, в лесу тенистом посадил. Там червь лесной, проголодавшись, мой урожай поработил! Пошел в болото - там лягушки! Да и копать - беда одна. Но, благо встретилась старушка, совет златой дала она: -Тортилью, драники, мохеты из бульбы магам подавать желаешь? Только дело это серьезней надо мозговать. Ведь магам, чтобы сил набраться, нужон особый рацион! Картофель должен облучаться луны лучом, затем, чтоб он поток, из Тени приходящий, сквозь тело мага пропустив, нам мага сделал работящим! Ты сделай так: под сенью ив что колосятся на кладби'ще, над безымянными склонясь, местечко выбери потише, захорони мешок, молясь, полей водичкою священной, слезу кристальную пусти. Порою доброю осенней - за урожаем приходи. Но прихвати с собой лопату, вдруг у покойников весна! - Благодарить кого мне надо? - Да, Флемет, - хмыкнула она... Интересно, как далеко убегут могильщики? ))) xD Остапа унесло, простити.

Orsino: Ives Rylan Ives Rylan пишет: мы с капитаном успели полежать, приобщить к лежанию героя Киркуолла, пообщали местную знаменитость из Клоаки Какие разнообразные приключения. Даже не знаю, ужасаться или завидовать... А руку - всегда пожалуйста. Если не боитесь, что я вашу подожгу, а то некоторые ваши соратники, похоже, так и думают. И совершенно зря. Cullen печеньки - это уже нечестная игра. Почти магия крови, можно сказать! Carver Hawke а что еще остается? Это вам, Стражам, надо следить, чтобы из-под земли всякая пакость не полезла, а в мире людей иногда приходится быть... не слишком бдительным. Или делать вид, что не слишком бдителен.

Cullen: Orsino А докажите. Абсолютно разрешенная уличная кулинарная магия. Крови нет, не было и не будет, рецептура на виду, за процессом наблюдают храмовники от начала до конца. Вреда тоже никому не приносит Зато положительное влияние на душу - налицо. Печеньки вон, говорят, даже кунари в человека превратить могут.

Isabella: Ives Rylan пишет: Интересно, как далеко убегут могильщики? ))) Они не убегут) Они в свежераскопанную могилку тут же уляжутсо) Ives Rylan пишет: xD Остапа унесло, простити. Как я люблю, когда вас несет

Anders: ... и тут мы с Андерсом осознали, что не будь мы беглым магом с богатым послужным списком, давно бы пришли сдаваться. Ибо рояли.

Ives Rylan: Cullen Кстати, сэр Ив, я тут на досуге думал мысль о печеньках. Это же очень эффективное оружие получается. Я, конечно, сторонник изощренных способов расправы над врагом, но маги нам не враги. :) Давайте, капитан, печеньки прибережем для кунари, если они все-таки соберутся в поход против нас. Orsino *пожимает руку Первому Чародею, преисполняясь историческим значением момента...* %)

Carver Hawke: Orsino Просто знайте, что тогда вы разбили сердце маленького мальчика.

Cullen: Anders Вы тоже любите печеньки? Так я могу принести, когда в гости пойдем. Или вот *копошится в инвентаре* коржик хотите? Не печенька, но тоже вкусно. А про рояли я не понял =( Ives Rylan А разве мы собираемся делать что-то плохое? Наоборот, все маги безболезненно будут в Круге, где им и место, с полным довольством печенек, а главное скольких невинных жертв можно будет избежать, если полностью исключить из общения мага и храмовника пункт "Аааа, я буду стоять до конца!!! Лунная призма дай мне силу! Трах! Бах! Шмяк! Кто тут демонов заказывал?" А кунари... пусть с ними виконт со своими разбирается. Должен же он хоть что-то делать в этом городе.

Ives Rylan: Isabella Они в свежераскопанную могилку тут же уляжутсо) Кажется, я опять изобрел оригинальный метод борьбы с преступностью. xD Как я люблю, когда вас несет Рад, что не пугают вас мои экспромты с рифмами. xD

Ives Rylan: Anders Да, я вот тоже про рояли не понял. Cullen Поинт тэйкен. Но все равно - это не наш метод %)

Isabella: Кто делал квест "Смена Сущности"? Где все эти реагенты искать? На мобиках или в магазинах?)

Ives Rylan: Isabella Расколдовывать оборотней? Это надо по деревне поискать, по магазинам, коробкам и на горе :)

Bethany Hawke: Всем доброго времени суток! Товарищи, как же вы прекрасны и жжоте!

Cullen: Bethany Hawke миледи, и это мы еще не старались =) печеньку хотите? и да, господам поэтам и от меня лучи большой и светлой любви. многоразовые

Orsino: Cullen кунари в человека? Хм. У нас там появился кунари. Надо попробовать. Надеюсь, он не будет возражать. Но вы ведь говорите, что в этой "особой магии" ничего плохого.. Ives Rylan *тоже проникается важностью момента* Bethany Hawke Доброго дня. Печеньки правда, какие-то подозрительные... но не думаю, что там что-то плохое.

Isabella: Ives Rylan пишет: Расколдовывать оборотней? Это надо по деревне поискать, по магазинам, коробкам и на горе :) Ужос оО Ну ладно, поищем) Bethany Hawke Дня)

Ives Rylan: Bethany Hawke Доброго утра, леди! %) Мы не жжем! Мы воспепеляем %)) Cullen и да, господам поэтам и от меня лучи большой и светлой любви. многоразовые *раскланивается* Orsino Первый Чародей, пока мы тут дружно лапки разминаем... Давно хотел спросить, у вас есть хобби? %))) Isabella Там все в одной локации, дорогая. %) Не волнуйтесь.

Bethany Hawke: Cullen Спасибо, не откажусь. А в печеньке нет ничего... подозрительного? Orsino Вот мы сейчас и проверим эти печеньки. Если я героически погибну, то тогда будет понятно, что с ними что-то не так. Если не погибну, то и вам можно будет продегустировать. Не рисковать же первым чародеем

Orsino: Ives Rylan *с подозрением* в этом вопросе про хобби будет какой-то подвох? Bethany Hawke Бетани, НЕТ! Лучше я на себе проверю!

Isabella: Ives Rylan пишет: Там все в одной локации, дорогая. %) Не волнуйтесь. Нашла. да, я думала все будет намного ужаснее) А то играя в четвертый раз уже не охота бегать по закоулкам) Странно что этот квест появляется только при изначальной истории, где герой Фералдена - гном... Или этот квест идет вместе с дополнением Себастьяна?

Ives Rylan: Bethany Hawke Вот мы сейчас и проверим эти печеньки. Если я героически погибну, *перехватывает печеньку и съедает* О.О Простите, был напуган, автопилот сработал. Cullen Меня теперь в казематы потащит, да? О.о Orsino *с подозрением* в этом вопросе про хобби будет какой-то подвох? Отнюдь. Я слышал, вы любите чаи и всякие тонизирующие травки. Думал, может посоветуете чего к маринаду для мяса из молодого поросенка. %) *шепотом* Я кулинарией развлекаюсь на досуге.

Ives Rylan: Isabella Странно что этот квест появляется только при изначальной истории, где герой Фералдена - гном... Или этот квест идет вместе с дополнением Себастьяна? Он появляется у того героя Ферелдена, который эльфов вырезал под корень и ходил на Архидемона с оборотнями.

Orsino: Ives Rylan * с уважением* а вы готовы пожертвовать собой, правда? Ну и как... ощущения после печеньки? Ives Rylan пишет: любите чаи и всякие тонизирующие травки Ах, вот оно в чем дело. Ну, парочка интересных рецептов есть. Кстати, вы знали, что ядовитый корень смерти, если его особым образом обработать, может давать довольно своеобразный и приятный тонизирующий эффект? Правда, не советую злоупотреблять...

Ives Rylan: Orsino с уважением* а вы готовы пожертвовать собой, правда? Ну и как... ощущения после печеньки? Право, не знаю даже. Для меня тоска по Казематам - нормальное состояние. Может, печенька уже действует, но я разницы не чувствую? а может досчитать надо не до 10, а до 50? %)) Кстати, вы знали, что ядовитый корень смерти, если его особым образом обработать, может давать довольно своеобразный и приятный тонизирующий эффект? Правда, не советую злоупотреблять... Гениально! xD Вы только что придумали достойный ответ "тещиным грибочкам"! Немного изменить концентрацию, и опа! *записывает*

Bethany Hawke: *хлопает глазами изумленно* Это ж надо, какая забота! Отняли у девушки печеньку! Наставник, я никак не могу позволить вам жертвовать собой в каком-то сомнительном эксперименте! Вы нужны Кругу! Сэр храмовник, как вы себя чувствуете? Мне бы не хотелось, чтоб в вашем нездоровье обвинили магов.

Ives Rylan: Bethany Hawke *лицо-ладонь* Леди, капитан-рыцарь в целях проведения эксперимента угостил храмовника печенькой! При чем тут маги? Вы тут стоите, чтобы мне, в случае чего, сделать "бзз" от остановки сердца, а мессир Орсино - для того, чтобы меня достать с того света, если "бзз" не поможет. %)) *доклеил на доску объявление "Отмазки, алиби, откосы - 10 лет на рынке! В Казематах спросить Бритву."

Orsino: Ives Rylan Ну, в разумных пропорциях даже грибочки не страшны. Только не советую, опять-таки, злоупотреблять. А вот про то, что говорил - испробовано на себе, в отличие от печенек. Печенька, как посмотрю, все-таки была безопасна. Это радует. Bethany Hawke Бетани, ну я же не мог позволить вам рисковать собой. И еще неизвестно, что с сэром храмовником будет дальше... Вдруг оно не сразу действует? Carver Hawke а вам я вообще ужасно удивляюсь. Кто добровольно захочет в Круг?! Нет, ну кроме детей из Клоаки или, на худой конец, эльфинажа... но вы-то не из подобных категорий!

Ives Rylan: Orsino Хмм... Я тут подумал. Если допустить, что печенька действует, то в случае, когда я не иду к Казематам, придут ли Казематы ко мне? %)) *сел по-турецки, ждет, когда к нему придетут избушка-на-курьих-ножках Казематы*

Cullen: *растерянно* Знаете, я даже не уверен откуда у меня эти печеньки. Орденский повар вчера передал, это точно. А потом в Верхнем городе на углу продавали, очень вкусно пахли. Еще приносила сэра Адриана. Сэра вообще очень заботливая женщина и ревностная андрастианка, она всегда приносит что-то вкусное. Правда немного странная, вчера она все время предлагала подержаться за мои доспехи. Вот какое из них было это печенько? Но они вкусные! И безопасные, я их ел и пока ни в какие подозрительные места особо не тянули. Сэр Ив, может вы почувствуете куда вас тянет, и мы эмпирическим путем сообразим? Госпожа Бетани, а вам я другую принесу, обязательно! *puppy eyes*

Cullen: Ives Rylan *сел по-турецки, ждет, когда к нему придетут избушка-на-курьих-ножках Казематы* ага, знаем мы как это начинается: сначала со стен внутреннего двора мееед-ленно начинают спускаться статуи =))

Ives Rylan: Cullen А давайте проверим! Съедайте одну печеньку и садитесь рядом. Посмотрим, притянутся ли Казематы. Вообще, у нас с вами, капитан, второй вечер подряд идут весьма интересные шаманские практики занятные развлечения. То мы деву лежанием в сторону кабинета командора Мередит вызываем. То теперь вот Казематы намагничиваем. И маги, заметьте, исправно нам в этом помогают %))) Завтра чем займемся? сначала со стен внутреннего двора мееед-ленно начинают спускаться статуи =)) То есть, вы хотите сказать, что действие этой печеньки равно действию древнего лириумного призрака? А я ее съел!

Cullen: Ives Rylan *прикидывает возраст коржика, прячет обратно в инвентарь и с удовольствием зажевывает печеньку* Главное, чтобы не выяснилось, что печеньки пекла лично Командор Мередит. Тогда нам точно и притянется, и прилетит, и намагнитится, и вообще =)) да вообще, морально разлагаемся во все стороны. так и до розовых доспехов догулять неудивительно *заговорщическим тоном* а завтра мы пойдем в Клоа-аку... Ничего я не хочу сказать. И вообще о всяких неправильных лириумах ничего не знаю (а печеньки все равно вкусные были)

Orsino: Cullen Ives Rylan Экспериментаторы. *вздохнул* Что ж,если уж совсем доиграетесь своими... печеньками, приходите - все-таки целитель я или как...

Cullen: Orsino Первый чародей, если Казематы действительно притянет, нам и приходить не нужно, вы и так здесь будете =)) а если притянет Командора, ваша помощь может уже не понадобиться

Ives Rylan: Cullen Если нам вдруг прилетит и намагнитится, то у меня есть контр-план! Я читал в одной книжке, как троих приключенцев от лютой смерти спасли горевшие по соседству с лобным местом поля курительной травы. Это я не к тому, что мы можем после визита в Клоаку засеять Рваный берег курительной травой. На всякий случай %) Orsino приходите - все-таки целитель я или как... *проникся* какие у нас все-таки добросердечные целители.

Cullen: Ives Rylan А я случайно совсем не интересуюсь вашими познаниями в этой самой траве, и совсем не спрашиваю, можете ли вы ее достать в нужных количествах и применить в нужное время? Потому что мне совсем не интересно, вот ни капельки. =)

Ives Rylan: Cullen Я рад тому, что мы никак не связаны с порочными увлечениями и преступным миром.

Cullen: Ives Rylan А я рад, что не поощряю подчиненных во всяких мероприятиях сомнительной законности. Взаимопонимание - это так по андрастиански, вы не находите?

Ives Rylan: Cullen Действительно. Еще по печеньке и пойдем завоевывать мир причинять добро и наносить справедливость? xD

Orsino: Cullen вы лучше не дожидайтесь, пока чего-то там притянет, да. Ives Rylan скорее сознающие свой долг. Кстати... травка и правда интересная. Надо провести исследования.

Anders: Не могу не умиляться, глядя, как маги и храмовники обсуждают травку. Ну ей-богу. Даркфэнтези. Растафэнтези! Мир, любовь и конопля вместо лириума.

Ives Rylan: Orsino *шепотом* Третий стеллаж от левой стены в секции "История", пятая полка сверху, пятнадцатая книга слева, Первый Чародей. Я там красную ниточку в качестве закладки оставил. И обратите внимание на каверзную строку "потому что все они возлюбили друг друга"... я подозреваю, что в ней скрывается намек на побочные эффекты. %)

Ives Rylan: Anders Это все или ваше духовное влияние, мессир целитель, из предыдущего обсуждения, или что-то действительно витает в воздухе. xD

Cullen: Orsino Т.е. лучше вы сразу все лишнее ампутируете на всякий случай? Ives Rylan Вас тянет причинять добро? А меня почему-то спать и признаваться в любви аристократкам преклонного возраста вышивать котят крестиком. Видимо у нас все-таки были разные печеньки Anders Если вы заметите, мы с сэром Ивом не обсуждаем травку. Мы ее уже несколько постов подряд не обсуждаем, потому что Орден не одобряет всяких неузаконенных веществ на которые не наложил лапу. И вообще мы очень законопослушные. я знал, вы пришли на слово справедливость, вот правда?

Ives Rylan: Cullen Вот оно как! Видимо, разные. %) Но одному причинять добро скучно, поэтому вы вышивайте котят, а я буду притягивать Казематы. А то эксперимент останется незавершенным. %)

Anders: Ives Rylan Если Первый Чародей начнёт исследовать травку, аукнется не только Кругу, но и всему Киркволлу ;D Что витает в воздухе? Мы не виноват. Мы вообще не пьём, не курим и бордели не посещаем. Cullen Сэр Каллен, вы нас так радуете! Так пользуйте же вещества, которые Орден одобряет. Вон, Орсино вам сейчас рецептик набросает. For the great Justice! И таки да, я не Андерс, я Справедливость ;D

Cullen: Ives Rylan давайте совмещать? вы причините добро котятам, а я это вышью!

Ives Rylan: Cullen Не могу. Я притягиваю Казематы. Попросите мессира-лекаря. Он у нас большой любитель котят и знает, где их добывать надо %)

Cullen: Anders Мы, храмовники, вообще очень положительные (на сэра Алрика не смотрите, он козел, и мы с ним не дружим). С теми веществами у нас сейчас по квенте перебои, приходится выкручиваться тем, что есть. а правда, что если вас стукнуть, вы станете фиолетовый в крапинку голубой и светящийся? Ives Rylan Ааа, так вы будете притягивать и причинять добро Казематам? Это очень полезно и ответственно с вашей стороны, сэр Ив. *одобряет +много*

Bethany Hawke: Ives Rylan Слив засчитан Принимается. Но печенька-то оказалась безобиной? Вроде бы... *внимательно оглядывает храмовника на предмет странных изменений во внешности* Orsino Благодарю, наставник. Ваша забота греет мое сердце) Cullen Спасибо, сэр храмовник. А вы сами случайно не печете печенек? Тогда вы нашли бы общий язык с моим братом, он печет замечательные пирожки.

Anders: Cullen А мы сэра Алрика дисаппрувим. Хорошие храмовники - наши друзья, правда, дистанционно ;D *ласково лыбится* а ты попробуй ;)

Ives Rylan: Bethany Hawke *приосанился, чтобы выглядеть посолидней, придал лицу задумчивое выражение* Cullen Спасибо, капитан! Служу отечеству, как грицца. %)) Anders Мессир маг, поиграйтесь с котенком, у нас простаивает художник-вышивальщик. xD

Bethany Hawke: Ой, господа храмовники, так это не вы пустили пал за городом на поле, засеянной лекарственными кактусами? Я-то думала, что это с них так прет такое вдохновение приходит)

Cullen: Anders пишет: Хорошие храмовники - наши друзья, правда, дистанционно ;D Вот, сэр Ив, вы слышите? Вы видите? Вы щупаете? Вот так надо менять общественное мнение =)) Еще немного и все поймут, что храмовник - друг человека Bethany Hawke увы, пожизненно забанен на кухне в Казематах не много возможностей готовить для себя. *с интересом* пирожки? а с чем пирожки?

Anders: Cullen Как бы вас убедить, что одержимые маги-отступники, семь раз удиравшие из Круга, - ваши друзья ;D

Anders: Ives Rylan Вносите котёнка! Раздеваться нужно? Я готов.

Varric Tethras: Вот читаю вашу беседу, господа храмовники и маги, и задаюсь вопросом - отчего гномы не летают как птицы владеют магией? Всего день в Казематах - и шесть томов с новыми легендами готовы, плюс километровый свиток с пояснениями и ворох брошюрок о побочных эффектах. И последствий вашей травы еще на неделю хватит)) мне нужен осведомитель.

Cullen: Anders Знаете, вот если из этого предложения убрать слово "одержимый", а к "убегал из Круга" добавить "но возвращался", мы можем быть замечательными друзьями без всякого убеждения *шепотом* И зачем вам с котенком раздеваться? Varric Tethras А вы приходите, приходите, на экскурсию. Знаете как приятно бывает просто поговорить с челове-.., впрочем не будет расистами, просто поговорить с кем-то, кто вот совсем не имеет никакого отношения к лириуму, демонам. И взгляды гномов Торговой гильдии на андрастианство в целом обсудить можно. В Круг вас, понятно, никто не пустит, зато по нашей половине прогуляетесь в свое удовольствие. Заодно и справочный материал соберете.

Bethany Hawke: Привет, Варрик! Знаешь, а я слышала, что в Ферелдене одна гномка из Орзаммара попала таки в круг, изучать теорию магии. Может, и ты попробуешь? В крайнем случае, замаскируешься.

Anders: Bethany Hawke пишет: В крайнем случае, замаскируешься. Под гномку из Орзаммара? Эй, Каллен! Я возвращаюсь в Круг!

Ives Rylan: Bethany Hawke *делает большие глаза* Милая леди, мы не можем быть замешаны в чем-то столь анти-гринписовском, как сожжение безвинных кактусов! <- "честное лицо". Cullen Вот, сэр Ив, вы слышите? Вы видите? Так и я о чем! Мне сегодня Первый Чародей руку пожал и рецептик полезный выписал! Anders Вносите котёнка! Раздеваться нужно? Я готов. *выдал примагнитившегося на печеньку котенка дворовой породы, полосатенького* Вот, пожалуйста. За остальным - к капитану Каллену %). Он - художник, пусть говорит, чего вышивать желает. Varric Tethras А нам, кстати. давно нужен летописец - увековечивать великие дела нашего ордена в веках своим могучим словом, мессир-рассказчик. Возьметесь? %) У меня уже есть материал для душераздирающей басни про сэра Олина, отсутствие мозгов и исчезновение портков. %)

Cullen: Bethany Hawke Кто-то жег кактусы? Полезные лекарственные кактусы? Зеленые, толстенькие и с колючками? Те что от ворот налево? У меня просто нет слов... Ives Rylan Сэр Ив, вот скажите мне, как на духу, кактусы-то зачем? Что теперь будут грызть активисты магического подполья, это ж их любимое блюдо! А рецептик Первого чародея сначала на ком-то протестируйте, на всякий случай. Anders Воот, так бы с самого начала. Буду ждать у Казематов на рассвете, с документами и вещами =)) это который ты? судя по "возвращаюсь" все-таки Андерс, но лучше все равно переспрошу

Ives Rylan: Cullen Я не с той стороны прочитал рецепт изготовления целебной текилы. %)

Anders: Cullen Это Джастис )) Когда ж вы научитесь нас различать... )) Ives Rylan *Тискает котёнка и смотрит большими красивыми глазами. Голый*

Cullen: Ives Rylan Текилы. Целебной. Неправильно прочитал. Сэ Ив, вот прошу вас даже не как начальник, а просто как брат по Ордену. Если вы вдруг найдете рецепт со словом "самый запоминающийся фейерверк в вашей жизни", или "гаатлок", или "лириумный детонатор", не читайте их, пожалуйста

Ives Rylan: Anders *громким, хорошо поставленным солдатским голосом* Фангееерлыы! Только сегоодня и тоолько у нас гоолый Аандерс с котенком! Наалетай! xD

Bethany Hawke: Anders Ты готов рискнуть свободой ради того, чтобы увидеть Варрика, замаскировавшимся под девушку?))) Хотя да, думаю, это зрелище будет того стоить. Ives Rylan *внимательно смотрит на честное лицо и почти-почти верит* Cullen ДА-да, те самые веселые кактусы, что дают крылья фантазии и раскрашивают мир яркими красками))) Точно-точно не вы?

Bethany Hawke: Anders *прикрывает глаза ладошкой, чтобы не ослепнуть*Ой. А ты не мог бы немножно не так сиять? А то ж не видно ничего.

Ives Rylan: Cullen Текилы. Целебной. Неправильно прочитал. Ну да. Длинный список указаний по сбору, выдержке и выжимке заканчивался рекомендацией "поджечь", а потом "употребить". Я решил поэксперементировать и начать с конца. xD Если вы вдруг найдете рецепт со словом "самый запоминающийся фейерверк в вашей жизни", или "гаатлок", или "лириумный детонатор", не читайте их, пожалуйста Есть, не читать, сэр! Я попрошу сэра Траска почитать. Так даже сподручней - отвлекаться не придется %)

Anders: Bethany Hawke Вот именно, милая Бетани, ОНО ТОГО СТОИТ ;DDD Ives Rylan *налетает ветер, неся с собой розовые лепестки и развевая волосы на ногах в слоумоушен*

Ives Rylan: Anders Красота! полный феншуй! Cullen Капитан! Вышивайте! Модели оформлены в пафосно-романтическую композицию! А когда на горизонте объявятся поклонницы таланта мессира-мага - сможете вышить трагическую вариацию. %)

Bethany Hawke: Ives Rylan Не бойтесь, сэр Ив, стати Андерса есть кому защищать от толп фанаток. *очень самоотверженно*

Ives Rylan: Bethany Hawke Я уже понял! *восхищенно* Вы конусом холода обеспечите стоп-кадр? %)

Bethany Hawke: Ives Rylan Боюсь, слой льда скроет все детали...

Cullen: Ives Rylan Anders *смотрит на диспозицию и очень хочет пошутить в стиле старого анекдота: держите котенка над головой на вытянутых руках и можете не улыбаться, вы не попадаете в кадр* Bethany Hawke Это не я, точно. И не он, неточно, но мне об этом в любом случае лучше не знать.

Varric Tethras: Cullen, ну, побеседовать с интересным храмовником я завсегда готов. А взгляды гномов Торговой Гильдии на андрастианство я хоть сейчас скажу - отличная у нее зад...дорная улыбка! как только я попаду в Казематы, пробраться на половину магов будет парой пустяков Bethany Hawke, и тебе привет, миледи Солнышко) Я бы с удовольствием попробовал, происходи дело в Ферелдене,но, учитывая один фактор... чтобы не переходить на личности, назовем его "блондинка в законе", я, пожалуй, воздержусь. А то я в Круг зайду, а обратно - не выйду. А без свободы и слухов я как без Бьянки(( и юбку носить как-то не улыбается Ives Rylan, ну как от такого предложения отказаться? Конечно, возьмусь)))

Anders: Эй, осторожнее на поворотах! Голый маг, прикрывающий котятами все свои немалые достоинства и удирающий при этом от магессы с посохом наперевес, может привлечь слишком много внимания!

Ives Rylan: Bethany Hawke Ничего страшного! Талант художника все скрасит и исправит :) Cullen <- *ждет явления шедевра*. Varric Tethras Так я пошел катать пост в "Отношения персонажей"? *пытается повторить трюк Андерса с бровяме, но ввиду неподвижности квадратуры лица. так и уходит с суровой физиономией*

Isabella: Anders пишет: прикрывающий котятами все своим немалые достоинства *живо заинтересовалась темой разговора* Слушай, ну сколько мне вам повторять, что достоинства прикрывать нельзя! Надо их являть миру и гордиться хД

Varric Tethras: Ives Rylan, 'задумчиво смотрит вслед' что, неужели прокатило?

Bethany Hawke: Cullen Нехватка кактусов в плюс к нехватке лириума может оказаться... критической. Разве что все Казематы дымом надышатся надолго))) Varric Tethras Нет, без Бьянки тебе нельзя, друг мой. Как и нам всем без тебя на свободе))) Anders Ты собрался от меня удирать? Зачем? *сама невинность*

Varric Tethras: Bethany Hawke, вот-вот :'( Но стойте,у меня же есть осведомитель! 'многозначительно смотрит на Бетани'

Bethany Hawke: Варрик, если ты не будешь заставлять меня пересказывать некоторые подробности в лицах, то я с радостью поработаю твоим осведомителем *на ухо, чтоб никто не слышал*

Anders: ДЖАСТИС! Голый и с котенком, значит? На глазах у двух храмовников, Варрика, Бетани и Изабеллы? Джастис, пошли выйдем поговорим.

Varric Tethras: Bethany Hawke, а что, есть такие подробности, которые нужно пересказывать в лицах? Ты что, подглядывала за Главным Чародеем и Рыцарем-Командором? Так что, все эти слухи - не слухи??? Миледи Солнышко, да вы рояль прекрасный осведомитель! :D *тоже на ухо, чтобы никто не услышал и не разболтал раньше него*

Bethany Hawke: Varric Tethras *загадочно делает бровями* Ох, Варрик, я тебе таакого понарассказать могу!

Anders: АНДЕРС. Не бузи. Я тебе сейчас личную жизнь на десять лет вперёд устрою.

Ives Rylan: Varric Tethras Оценивайте! Я старался! %) Bethany Hawke *на ухо, чтоб никто не слышал* А я? А как же я? Мне тоже интересно! :)

Bethany Hawke: О вас тоже есть, что рассказать, сэр Ив?)))

Ives Rylan: Bethany Hawke У меня есть ухо, в которое можно рассказать всякое интересное! %)

Anders: Сначала устроишь, а потом "Джастис дисапрув" к любым отношениям. И надо мне такое счастье? ИЛИ. В этой милой компании есть кто-то, кого ты одобряешь? Кстати, отдай котёнка Каллену.

Cullen: Ives Rylan Пожалуйста: творчески переработанный образ - котенок-Справедливость. Он долго терпел, что им прикрываются какие-то голые маги, но потом взял в руки лапы посох и пошел МСТИТЬ

Ives Rylan: Игрок: *умирвесь, абонент "Ив Райлен" временно недоступен*

Anders: Anders пишет: Кстати, отдай котёнка Каллену. Не могу. Я этим котёнком прикрываю свой богатый внутренний мир.

Bethany Hawke: Cullen О Создатель! *тоже умирвесь рядом с Ивом*

Cullen: Varric Tethras Вот-вот, именно улыбка. Я рад, что мы поняли друг-друга. И вы все равно приходите, я вас с Командором познакомлю. Тогда уж точно в Круг не попадете, но зато какой день интересный будет =)) Bethany Hawke Что ж теперь делать, пока новые не вырастут, придется терпеть новую волну протестов во имя протестов. *Вздыхает* Опять листовки "Магам в мясо не докладывают мяса", "Деление на мужское и женское крыло - это несправедливость!" и "Даешь минимантии и бронекупальник на Командоре!". Честно, лучше бы они как раньше, лириум воровали и за права боролись. Ives Rylan *раскланивается* Anders См. картинку. Если не отдашь котенка сам, через некоторое время твоему богатому внутреннему миру может быть ой как больно и неприятно. А он у вас, смею заметить, еще и один на двоих.

Ives Rylan: Cullen пишет: "Даешь минимантии и бронекупальник на Командоре!" *абонент умер повторно, не успев подняться*

Orsino: Вот так отвернешься, а тут уже про миникупальники речь... * в тихом ужасе* Это все кактусы.

Carver Hawke: Orsino К слову о том, почему я так рвусь в Круг. Разве в полнолуние вы все вместе не пляшете обнаженными под звездным небом?

Cullen: Orsino Протестую! Это не кактусы, а их отсутствие у несознательной части населения! Carver Hawke Нет, и почему-то в листовках тоже постоянно об этом напоминают =( С чего бы?

Orsino: Carver Hawke Cullen *возмущенно* вы еще скажите, что у нас каждый десятый магию крови изучает! Каких только слухов не ползает, подумать только!

Carver Hawke: Cullen Ох, как жаль. Я был абсолютно уверен, что господа храмовники тоже присоединяются к забавам магов. Думал даже податься к вам, да вот в Стражи забрили.

Anders: Carver Hawke *шёпотом* танцуют, ещё как танцуют. *всё ещё сидит голый и с котёнком* Эй, Каллен? Хочешь кота? Так иди и возьми.

Carver Hawke: Orsino Уважаемый Первый Чародей, на мой взгляд отсутствие подобных забав - огромное упущение. Вы сами тут плакались, что у магов сплошные запреты. Составьте петицию о публичном обнажении, что ли. Уверен, Андерс вам поможет. Я даже закрою глаза на то, что моя сестра будет в этом участвовать. Anders Действительно? Ох, да Орсино и Каллена просто никто не зовет! :))

Cullen: Orsino *вопрос без подвоха* Десятый говорите? А с кого считаться начинать? Вообще, да, слухи ходят один смешнее другого. Вот представьте, мне тут совсем недавно сообщили, что вот этот милый человек, который обещал подарить котика на самом деле МАГ, да еще и одержимый! А его друг эльф, с которым они так мило говорили про прогулку в Нижний город - беглый мутант из Тевинтера, который рукой вырывает сердце и может проходить сквозь стены! Нет, вы можете себе такое вообразить? Carver Hawke *наставительно* Присоединяться к магам нельзя. У нас устав и правила. Поэтому храмовники только смотрят. Ну, не на голых пляшущих магов или что-то похожее, конечно.

Cullen: Anders Кота бы пожалел. Нет уж, я лучше чуть в сторонке постою, пока он у тебя сам из рук вырываться не начнет. И еще лучше пойду, куплю у разносчика булочку с мясом или котлетку и стану по ветру. Сам выпустишь *задумался* Вообще, термоядерная печенька получилась. Мало того, что хотелось вышивать крестиком, так еще и вместо Казематов или Командора притянуло голого извращенца с фетишем на котят. Наверное я не хочу знать откуда она у меня завелась.

Carver Hawke: Cullen Это, должно быть, чертовски скучно! Вы действительно уверены, что все так беспрекословно следуют уставу? Даже одним глазком на пляшущих магов посмотреть нельзя? =(

Cullen: Carver Hawke Зайдем с другой стороны: вам, Серому Стражу, часто хочется в выходной день или вместо здорового сна после тяжелого дня сходить в Глубинные Тропы и посмотреть на порождений? Конечно, маги - это не ПТ, не кошмар и ужас-ужас, а вполне нормальные люди, но они наша работа. И охранять, и постоянно следить за ними, и быть готовым ко всему - наша работа, хочешь ты того или нет. С утра до вечера, а то и по ночам, и за теми кого хотелось бы видеть, и за теми кто так глаза намозолил, что в жизни бы больше знать не знал. Поверьте, иногда насмотришься так, что глаза бы не смотрели. А насчет пляшущих... люди разные, за всех говорить не могу, да и устав в мозг не впечатаешь, но всегда есть другие варианты, за которые тебе не влетит по шапке от начальства. Например, книжку почитать

Anders: Cullen Со мной он не за котлетки и пирожки, а потому что любит. Вот так. Cullen пишет: этот милый человек, который обещал подарить котика на самом деле МАГ, да еще и одержимый Да никогда!! Враньё всё! Carver Hawke Уверен, желающих увидеть Первого Чародея без мантии очередь выстроится ;D

Orsino: Anders что вы можете знать о Круге! Anders пишет: увидеть Первого Чародея без мантии Так. Я не понял, это еще откуда!? Carver Hawke ну, я не уверен, что магам особенно понравится идея таких развлечений. В конце концов, ночью в Казематах довольно прохладно. И вообще. У нас же дети! Cullen а вы еще и будете верить каждому слуху? Cullen пишет: маги - это не ПТ *саркастично* вот уж спасибо! За сравнение!

Cullen: Anders Ага, это ты часика через три, как он проголодается, подумай и еще раз скажи. Кошачья любовь, она такая, эпизодическая =)) Вот, я так и знал! Ну смешные же люди

Anders: Orsino А как вы собираетесь народ на свою сторону склонять? Раздевайтесь и берите котёнка. Вчера тут храмовники лежали, сегодня будут маги сидеть. Cullen *тягает за щочке* утииии :333 Сэр храмовник даже не представляет, с кем связался ;D

Cullen: Orsino Это ни в коем разе не было сравнением личных качеств, а просто ссылкой на профессию сэра Карвера. Задай вопрос госпожа Бетани, я наверное спросил бы "пойти в класс полный вопящих детей", а сэр Андерс - "в клинику полную недовольных пациентов". Каждый лучше понимает отсылки на то, что ему ближе по занятиям. Так что не воспринимайте так близко к сердцу =)

Carver Hawke: Cullen Конечно, маги - это не ПТ Как бы вам не прилетело от Орсино за такие сравнения! :D Ну... под определенным углом и ПТ заслуживают внимания. Спросите Андерса про Мать - говорят, она была привлекательно по-своему. Anders желающих увидеть Первого Чародея без мантии Ты вы их числе? %D

Cullen: Anders А я связался? Пока между нами глухая стена бездонная пропасть три метра и котенок. Это еще не связался =))

Orsino: Anders я не против котят, но раздеваться отказываюсь! Хотя, если это действительно эффективно в качестве защиты магов... *задумался* Cullen ладно, считайте, что извинения приняты

Bethany Hawke: Carver Hawke Братец! *задохнувшись от возмущения* Да как ты!!! Да ты ваще! То есть, ты не возражаешь, что твоя кровная сестрица будет плясать непотребные пляски го... обна... без одежды?!

Anders: Carver Hawke Заметь, я этого не говорил %)) Orsino Первый Чародей с котёнком, конечно, притянет массы котолюбов, но _голый_ Первый Чародей с котёнком притянет ещё и эльфолюбов, и юных дев, и извращенцев, и любопытствующих, так что я бы на вашем месте задумался ;D Cullen Эй, Каллен, три метра и котёнок между тобой и нашим богатым внутренним миром. Голова, если что, выше. Говори туда ;3

Cullen: Orsino И слава Андрасте на этом Кстати, Первый чародей, вы советы насчет сидения с котятами без мантии не очень слушайте. Вечера холодные, на земле мало ли какая инфекция гуляет, не говоря о колючках, занозах и прочих вредных для сидения вещах. Лучше защищайте магов какими-то более щадящими здоровье методами =)) Anders Ты б еще размеры духовного мира сказал, чтоб в сантиметрах не ошибиться. А что, такая большая разница? И вообще, я мерял от котенка. Прикинул, примерно. *На всякий случай отошел еще на пару шагов. Чтобы никто на посмел усомниться в храмовничьем глазомере, конечно*

Carver Hawke: Bethany Hawke Ммм, эээ... О! Я попрошу Андерса сделать тебе справку о том, что по состоянию здоровья ты можешь плясать только в закрытой мантии до пят. А что, ты же любишь танцы, верно? Видишь, я хороший брат, я забочусь о тебе, сестренка. Anders

Bethany Hawke: Carver Hawke Ты же всегда был против того, чтоб я бегала на танцульки...

Orsino: Anders Вот что за агитация! Но... а как я потом буду в глаза магам Круга смотреть?! Вы об этом подумали? Cullen *умилился* Вы так обо мне заботитесь. Это очень трогательно. Bethany Hawke Бетани, на улице холодно. Так что присоединяюсь к закрытой мантии... а вот котенка можешь взять.

Carver Hawke: Bethany Hawke *заученно* Я многое понял. Ты уже достаточно взрослая, но в то же время слишком молода, чтобы мчалась юность бесполезная, в пустых мечтах изнемогая киснуть в Круге без развлечений. *в сторону* Чтоб тебя, Гаррет...

Hawke: Carver Hawke кто-то здесь назвал моё имя? чтоб меня что? хочешь пожелать мне долгой жизни и крепкого здоровья?.. надеюсь

Carver Hawke: Hawke Да я каждый день твое имя вспоминаю, просыпаясь на жесткой земле, убивая ПТ и поедая мутную ферелденскую похлебку. Конечно, братишка. Ты мне, можно сказать, отца заменил... -_-

Bethany Hawke: Orsino Котенка! *смотрит умиленно* О, Первый чародей, спасибо-спасибо-спасибо! *радостно повисла на шее и облобызала в обе щеки* Это будет символ... ну, наш мажеский символ. Мы будем кормить его сливками. Ради этого я даже готова носить длинные закрытые мантии, хоть это и не удобно...



полная версия страницы